- 莊子《秋水》原文及翻譯 推薦度:
- 相關推薦
《莊子秋水》原文及翻譯
在平時的學習、工作或生活中,大家一定都接觸過一些使用較為普遍的古詩吧,古詩準確地來說應該叫格律詩,包括律詩和絕句。古詩的類型有很多,你都知道嗎?下面是小編收集整理的《莊子秋水》原文及翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
莊子簡介
莊子,姓莊,名周,字子休(亦說子沐),宋國蒙(今河南商丘,一說安徽蒙城)人。貧而樂道,不慕富貴。創立了華夏重要的哲學學派莊學,為道家學派的主要代表人物之一。
姓名: 莊周
別名:莊子、莊子休
國籍:戰國中期宋國
民族:華夏族
出生地:宋國蒙(今河南商丘,一說安徽蒙城)
出生日期:約公元前369年
逝世日期:公元前286年,一說公元前275年
職業:思想家、文學家、哲學家、辯論家
信仰:道家思想
主要成就:與老子并稱“老莊”、道家學派主要代表人物之一、先秦七子之一
代表作品:《莊子》又稱《南華真經》
思想主張:天人合一、清靜無為
后世尊稱:南華真人
莊子怎么死的
關于莊子怎么死的,歷史上并無相關記載,畢竟年代久遠,即使有所記載,也可能因為年代的關系,資料都消失不見。因著莊子的牛掰,我們很愿意相信莊子是自然老死。
其實,說句難聽的,你想要莊子怎么死的就是怎么死的,只要拿出證據,引經據典,那么,莊子的死因就是你說描述的那般。對于莊子怎么死的真實歷史,恐怕還只能讓歷史說話了。
莊子秋水原文
秋水時至,百川灌河。涇流之大,兩渚崖之間,不辯牛馬。于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美為盡在已。順流而東行,至于北海。東面而視,不見水端。于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而嘆曰:“野語有之曰:‘聞道百,以為莫已若’者,我之謂也。且夫我嘗聞少仲尼之聞,而輕伯夷之義者,始吾弗信,今我睹子之難窮也,吾非至于子之門,則殆矣。吾長見笑于大方之家。”
莊子秋水譯文:
秋天里山洪按照時令洶涌而至,眾多大川的水流匯入黃河,河面寬闊波濤洶涌,兩岸和水中沙洲之間連牛馬都不能分辨。于是河神欣然自喜,認為天下一切美好的東西全都聚集在自己這里。河神順著水流向東而去,來到北海邊,面朝東邊一望,看不見大海的盡頭。于是河神方才改變先前洋洋自得的面孔,面對著海神仰首慨嘆道:“俗語有這樣的說法,‘聽到了上百條道理,便認為天下再沒有誰能比得上自己’的,說的就是我這樣的人了。而且我還曾聽說過孔丘懂得的東西太少、伯夷的高義不值得看重的話語,開始我不敢相信;如今我親眼看到了你是這樣的浩淼博大、無邊無際,我要不是因為來到你的門前,真可就危險了,我必定會永遠受到修養極高的人的恥笑。”
莊子《秋水》賞析:
《秋水》是《莊子》中的又一長篇,用篇首的兩個字作為篇名,中心是討論人應怎樣去認識外物。全文可分成七個片斷,這里選用的是第一個片斷,寫河神的小卻自以為大,對比海神的大卻自以為小,說明了認識事物的相對性觀點。進而說明了人類對于自身的認識是受到嚴重局限的,人應該清楚自身的渺小和認識的局限性。
全文可分成兩個層次,第一,為了講清楚相對論的觀點,作者首先用河神和北海若作了一個小大之比,一小一大對比十分鮮明,然而,北海若卻不敢“自多”,因為他“比形于天地”,“猶小石小木之在大山也”闡明了事物的相對性的觀點。第二,在此基礎之上,說明了人與外物相比,無論是從數量上和其所占據的空間上,都是非常渺小,認識因而十分有限,因此,不可以“自多”。
作者虛構一個寓言故事,以此展開說理,深奧抽象的哲理得以準確生動的闡釋。另外,作者在寓言故事中又用連類設喻和多重對比的方式,使其說理既形象生動,容易明白,同時又邏輯嚴密,無懈可擊。寓言中幾乎所有的事物均被邏輯說理緊密地聯系為一體,互相關聯,從而構成了一個寓言的整體,非常奇妙。
語言方面,景物描寫的運用襯托了河神前后不同的認知境界;大量的排比句和反詰句配合使用,造成了文章滔滔莽莽的氣勢,強化了說理的力量。
莊子簡介
莊子(約前369年—前286年),莊氏,名周,字子休(一說子沐),宋國蒙人[8—17] 。曾作過漆園吏。生活貧窮困頓,卻鄙棄榮華富貴、權勢名利,力圖在亂世保持獨立的人格,追求逍遙無待的精神自由。戰國時期著名的思想家、哲學家、文學家,是道家學派的代表人物,老子哲學思想的繼承者和發展者,先秦莊子學派的創始人。他的學說涵蓋著當時社會生活的方方面面,但根本精神還是歸依于老子的哲學。后世將他與老子并稱為“老莊”,他們的哲學為“老莊哲學”。
鑒于莊子在中國文學史和思想史上的重要貢獻,封建帝王尤為重視,在唐開元二十五年莊子被詔號為“南華真人”,后人即稱之為“南華真人”,《莊子》一書也被稱為《南華經》。其文章具有濃厚的浪漫色彩,對后世文學有很大影響。
他的思想包含著樸素辯證法因素,主要思想是“天道無為”,認為一切事物都在變化,他認為“道”是“先天生地”的,從“道未始有封”莊子主要認為自然的比人為的要好提倡無用,認為大無用就是有用,就象“ 一棵難看的樹大家認為它無用,有一個木匠他要找一棵樹作房梁 ,但這棵樹太彎了,沒法做房梁。第二個木匠找樹做磨的握柄要彎的,但這棵樹太難看了,又沒辦法,第三個木匠要做車轱轆,但這棵樹長得不行,從某方面講是無用的,但從莊子的角度看,無用就是有用,大無用就是大有作為,所以莊子提倡無用精神(即“道”是無界限差別的),屬主觀唯心主義體系。“道”也是其哲學的基礎和最高范疇,即使關于世界起源和本質的觀念,又是之人認識境界。主張“無為”,放棄一切妄為。認為一切事物的本質雖然有著千差萬別的特點,但其“一”本同,安時處順,逍遙無待,窮天理、盡道性,以至于命。在政治上主張“無為而治”,反對一切社會制度,擯棄一切假慈、假仁,假意等大偽。
《莊子》在哲學、文學上都有較高研究價值。研究中國哲學,不能不讀《莊子》;研究中國文學,也不能不讀《莊子》。魯迅先生說過:“其文汪洋辟闔,儀態萬方,晚周諸子之作,莫能先也。”(《漢文學史綱要》)名篇有《逍遙游》、《齊物論》、《養生主》等,《養生主》中的“庖丁解牛”尤為后世傳誦。
【《莊子秋水》原文及翻譯】相關文章:
莊子《秋水》原文及翻譯12-19
莊子《秋水》翻譯12-19
莊子《秋水》翻譯08-07
《莊子·讓 王》原文、注釋與翻譯02-18
《莊子·人間世》原文、注釋與翻譯02-02
《莊子·刻 意》原文、注釋與翻譯06-08
莊子與惠子游于濠梁之上原文、翻譯03-02
莊子與惠子游于濠梁原文翻譯及賞析12-17
口技原文及翻譯12-16