- 袁枚《黃生借書說》原文翻譯 推薦度:
- 相關推薦
袁枚《黃生借書說》原文與翻譯
袁枚《黃生借書說》原文與翻譯1
黃生允修借書。隨園主人授以書而告之曰:
“書非借不能讀也。子不聞藏書者乎?七略四庫,天子之書,然天子讀書者有幾?汗牛塞屋,富貴家之書,然富貴人讀書者有幾?其他祖父積、子孫棄者無論焉。非獨書為然,天下物皆然。非夫人之物而強假焉,必慮人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:‘今日存,明日去,吾不得而見之矣!魳I為吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰‘姑俟異日觀’云爾!
“余幼好書,家貧難致。有張氏藏書甚富。往借,不與,歸而形諸夢。其切如是。故有所覽輒省記。通籍后,俸去書來,落落大滿,素蟫灰絲,時蒙卷軸。然后嘆借者之用心專,而少時之歲月為可惜也!
今黃生貧類予,其借書亦類予;惟予之公書與張氏之吝書若不相類。然則予固不幸而遇張乎,生固幸而遇予乎?知幸與不幸,則其讀書也必專,而其歸書也必速。
為一說,使與書俱。
閱讀訓練
1.選文作者是_________朝的(人名)。(2分)
2.用現代漢語翻譯文中畫線的句子。(3分)
往借,不與,歸而形諸夢。
3.作者寫本文的真正用意是(3分)
參考答案:
1.清(1分)袁枚(1分)
2.(我)去借,(他)不借給我,回來后在夢中還出現我向他借書的情形。(3分)
3.勉勵年輕人應該珍惜年少時光,勤奮學習(3分)
二:
翻譯下列句子:
、艜墙璨荒茏x也。
書不是借來的就不能好好地去讀。
、品仟殨鵀槿唬煜挛锝匀弧
不只書籍是這樣,天下的事物都這樣
、峭,俸去書來,落落大滿,素蟫灰絲,時蒙卷軸。
。ㄎ遥┳隽斯僖院螅剿ǖ袅耍瑫I來了,(屋里)到處都堆滿了,蠹蟲絲時常覆蓋書冊。
。⑷知幸與不幸,則其讀書也必專,而其歸書也必速。
(黃生)懂得借到書的幸運和借不到書的不幸運,那么他讀書一定會專心,并且他還書一定會很迅速。
(5)往借不與,歸而形諸夢。其切如是。
我去借,他不借給我,回來在夢中還出現那種情形_。求書的心情迫切到這種程度
(6)然后嘆借者之用心專,而少時之歲月為可惜也。
”這樣以后才慨嘆借書讀的人用心專一,而自己少年時代的時光是多么值得珍惜!”
按要求填空:
。1)《黃生借書說》選自《小倉山房文集》,作者是清朝代的袁枚,字“子才”,號“簡齋”,又號“隨園主人”。
(2)課文為了論證“書非借不能讀也”這一觀點,作者從三個方面作了對比。這三個方面的對比是(1)以“非夫人之物”與“若業為吾所有”(2)自己少時貧窮沒書讀與做官后買書不讀書(3)自身的不幸與黃生的幸運。
翻譯
年輕人黃允修來借書。我把書借給他,并告訴他說:
“書要不是借來的就不會好好地去讀啊。你沒有聽說過藏書的人不讀書的事嗎?《七略》《四庫》,是天子的藏書,但是天子讀書的有幾個呢?書多得搬運時使牛馬累得出汗,堆滿屋子,這是富貴人家的藏書,但是富貴人讀書的有幾個呢?其余像祖父和父親積藏,而兒子和孫子丟棄掉的情況,就更不用說了。不只是書籍是這樣,世間的事物都是這樣。不是自己的東西,而是勉強借來的,必定會擔心人家催著要,就憂懼地忐忑不安地摩挲撫摸不止,說:‘今天存放在我這里,明天就要拿走了,我不能再見到它了!绻呀洷晃宜鶕碛,一定把它捆起來放在高處,擱起來藏著,說‘姑且等改日再看吧’。
“我小時候愛好讀書,但家里窮,很難得到書讀。有個姓張的人家,藏書很多。我到他家去借,他不借給我,回來以后我夢中還出現向他借書的情景。那種迫切求書的心情,竟然達到這樣的程度。因此,只要看過的書就認真地去領會,牢牢地記在心里。做了官以后,官俸花掉了,書籍買來了,到處都堆放滿了。由于長期不翻閱,以至白色的'蠹蟲和蟲絲,時常沾滿書本。這樣一來我才慨嘆借來的書看得是多么用心專一,并且感嘆少年的時光是多么值得珍惜啊!”
如今姓黃的年輕人像我從前一樣貧窮,他借書苦讀也像我從前一樣;只是我慷慨借書給人和那姓張的吝惜自己的書,舍不得借給人,這一點大不相同。既然如此,那么是我不幸碰上姓張的人呢,還是黃生有幸而遇到我呢?懂得借到書的幸運和借不到書的不幸,那么他讀書一定很專心,而他還書也一定會很快。
寫了這一篇借書說,把它和書一起交給黃生。
袁枚《黃生借書說》原文與翻譯2
余幼好書,家貧難致。
難致:難以得到。
我小時候愛好讀書,但是家里貧窮,很難得到書讀。
有張氏藏書甚富。
富:多。
有個姓張的人家藏書很多。
往借,不與①,歸而形諸夢②。
、倥c:給。②形諸夢:形之于夢。在夢中現出那種情形。形,出現。諸,等于“之于”。
。ㄎ遥┑剿胰ソ瑁ㄋ┎唤杞o我,回來以后我在夢中還現出向他借書的情形。
其切①如是②。
、偾校浩惹。②如是:像這樣。
我那種迫切(求書的心情就)像這樣。
故有所覽輒①、谟。
①輒,就。②。▁ǐng),記。
所以(只要)有看過的書就記在心里。
、偻螅孩谌鴣,落落③大滿,素④灰絲⑤時蒙⑥卷軸⑦。
、偻鹤龉。做了官,名字就不屬于“民籍”,取得了官的身份,所以說“通籍”。這是封建士大夫的常用語。籍,民籍。通,動詞,表示從民籍到仕宦的提升。 ②俸:俸祿,官吏的俸祿。③落落:形容多而連續不斷的堆積。④素(yín):指書里的蠹(dù)蟲。⑤灰絲:指灰塵和蟲絲。⑥時蒙:時常布滿。⑦卷(juàn)軸:書冊。古代還沒有線裝書的時期,書的形式是橫幅長卷,有軸以便卷起來。后世沿用“卷軸”稱書冊。
做了官以后,薪俸花掉了,書籍買來了,屋里到處都堆放滿了,蟲絲跡,時常覆蓋書冊。
然后嘆借者之用心專,而少時①之歲月②為可惜也!
、偕贂r:年少的時光。②歲月:指時間。
這樣以后我(才)感慨借書讀的人是(那么)用心專一,而自己少年時候的光陰是(多么)值得珍惜!
今黃生貧類①予,其借書亦類予;惟予之公書②與張氏之吝③書若不相類。
、兕悾核啤⑾。②公書:把書公開,慷慨出借。公,動詞,同別人共用。③吝:吝嗇。
現在姓黃的年輕人像我(從前一樣)貧窮,他借書(苦讀)也像我(從前一樣);只不過我把書公開,慷慨出借和姓張的'吝惜書籍,(不肯出借,)似乎并不相同。
然則予固不幸而遇張乎,生固幸而遇予乎?
這樣看來,那么是我本來不幸遇到了姓張的,而姓黃的年輕人本來幸運遇到我吧?
知幸與不幸,則其讀書也必專,而其歸書也必速。
。S生)懂得了(借到書的)幸運和(借不到書的)不幸運,那么他讀書一定會專心,而他還書也一定會很快。
為一說,使與書俱。
俱,在一起。
。ㄎ遥⿲懴逻@一篇說,把(它)同(出借的)書一起(交給黃生)。
【袁枚《黃生借書說》原文與翻譯】相關文章:
袁枚《黃生借書說》原文翻譯10-24
黃生借書說原文翻譯05-25
《馬說》原文及翻譯05-25
《宋史·黃干傳》原文及翻譯12-17
雜說四·馬說原文、翻譯02-29
《少年中國說》原文翻譯05-24
桑生李樹原文翻譯09-12
菩薩蠻·人人盡說江南好原文及翻譯03-01
《韓非子·外儲說左上》原文與翻譯12-15