国产免费视频,中文字幕精品久久久久人妻,久久精品a一国产成人免费网站,成年性生交大片免费看,国产精品美女久久久久久,久久人人爽人人爽人人片av高清,影音先锋人妻每日资源站,精品人妻无码一区二区三区蜜桃一

《三峽》原文翻譯

時(shí)間:2024-02-28 23:58:39 好文 我要投稿

《三峽》原文翻譯

《三峽》原文翻譯1

  三峽

《三峽》原文翻譯

  作者:酈道元

  朝代:漢朝

  自三峽七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日。自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月。

  至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。(溯同:泝)

  春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。(巘寫(xiě)作:山獻(xiàn))

  每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!”

  譯文

  三峽兩百千米中,兩岸連綿不絕的高山,沒(méi)有一點(diǎn)中斷的地方;重疊的山峰,層層的峭壁,把天空和太陽(yáng)都遮蔽了,如果不是在正午就看不見(jiàn)太陽(yáng),如果不是在半夜就看不見(jiàn)月亮。(合敘句)

  到了夏天,江水漫上丘陵,下行和上行的航路都被阻絕了。有時(shí)遇到皇帝緊急召見(jiàn),最快早晨就從白帝城出發(fā),傍晚就到了江陵,這中間一千二百多里的路,即使騎上快馬,駕著風(fēng),也不像這樣快。

  春天和冬天的時(shí)候,則是雪白的急流回旋著清波,碧綠的潭水倒映著各種景物的影子。(合敘句)極高的山峰上生長(zhǎng)著姿態(tài)怪異的柏樹(shù),懸泉和瀑布,在那里飛流沖刷。水清,樹(shù)榮(茂盛),山峻,草茂,實(shí)在是有很多趣味。

  每逢初晴的日子或者結(jié)霜的早晨,樹(shù)林山澗顯出一片凄涼和寂靜,經(jīng)常有高處的猿猴放聲長(zhǎng)啼,聲音持續(xù)不斷,凄涼怪異,空曠的山谷里傳來(lái)(猿啼的)回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很久才消失。所以漁人歌唱到:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳。”

  注釋

  自:在。七百里:約現(xiàn)在的二百千米。三峽:瞿塘峽、巫峽和西陵峽的總稱(chēng),在長(zhǎng)江上游重慶奉節(jié)和湖北宜昌之間。略無(wú):毫無(wú)。闕(quē):通“缺”,缺口。嶂:像屏障一樣的高山。自非:如果不是。自,若,如果。亭午:正午。夜分:半夜。曦(xī):日光,這里指太陽(yáng)。襄:漫上。陵:丘陵。沿:順流而下。溯(sù):逆流而上。或:有時(shí)。宣:宣布,傳達(dá)。白帝:即白帝城,在重慶奉節(jié)東。江陵:即今湖北江陵。雖:即使。奔:這里指飛奔的馬。御:駕。不以:不如。疾:快。素:白。湍:急流的水。回:旋轉(zhuǎn),這里是回旋、回蕩的意思。絕巘(yǎn):極高的山峰。飛漱(shù):急流沖蕩。良:真,實(shí)在。清榮峻茂:水清,樹(shù)榮(茂盛),山高,草盛。屬(zhǔ)引:接連不斷。屬,動(dòng)詞,連續(xù)。引,延長(zhǎng)。凄異:凄慘悲涼哀轉(zhuǎn)(zhuǎn)久絕:悲哀婉轉(zhuǎn),很久才能消失。絕,停止,消失。巴東:現(xiàn)在重慶云陽(yáng)、奉節(jié)、巫山一帶。沾:浸濕

  重點(diǎn)語(yǔ)句翻譯

  【重巖疊嶂,隱天蔽日。】譯:重重的懸崖,層層的峭壁,把天空和太陽(yáng)都遮蔽了。

  【自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月。】譯:如果不是在正午就看不見(jiàn)太陽(yáng),如果不是在半夜就看不見(jiàn)月亮。(合敘句)

  【至于夏水襄陵,沿溯阻絕。】譯:夏天江水漫上丘陵,下行和上行的航路都被阻絕了。

  【其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。】譯:這中間一千二百多里的路,即使騎著飛奔的馬,駕著風(fēng),也不如它快。

  【絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。】譯:極高的山峰上生長(zhǎng)著姿態(tài)怪異的柏樹(shù),懸泉和瀑布,在那里飛流沖刷。

  【清榮峻茂,良多趣味。】譯:水清,樹(shù)榮(茂盛),山高,草茂,實(shí)在是有很多趣味。

  【常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。】譯:經(jīng)常有高處的猿猴放聲長(zhǎng)啼,聲音持續(xù)不斷,格外凄涼,空曠的山谷里傳來(lái)(猿啼的)回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很久才消失。【素湍(tuān)綠潭,回清倒影。】譯:雪白的急流回旋著清波,碧綠的潭水倒映著各種景物的影子。(合敘句)

  【林寒澗肅】譯:樹(shù)林山澗顯出一片清涼和寂靜。(合敘句)

  賞析:

  一詞多義

  ①自:自三峽七百里中(在)自非亭午夜分(若,如果)

  ②絕:沿溯阻絕(斷絕)絕巘(寫(xiě)作“山獻(xiàn)”)多生怪柏(極高的)哀轉(zhuǎn)久絕(消失,停止)

  ③清:回清倒影(清波)清榮峻茂(水清)

  通假字

  略無(wú)闕處(“闕”通“缺”,空隙,中斷,這里指缺口)

  詞類(lèi)活用

  ①雖乘奔御風(fēng),不以疾也。(奔:動(dòng)詞用作名詞,奔馬)

  ②回清倒影(清:形容詞用作名詞,清波)

  ③晴初霜旦(霜:名詞用作狀語(yǔ),降霜的)

  ④空谷傳響(空谷:名詞作狀語(yǔ),在空蕩的`山谷里)

  ⑤素湍綠潭(湍:形容詞用作名詞,指急流)

  特殊句式

  1、兩岸連山:省略句,省略定語(yǔ)“三峽”。

  2.重巖疊嶂:省略句,省略主語(yǔ)“兩岸”。

  ⒊、清榮峻茂:省略句,省略主語(yǔ)“(水)清(樹(shù))榮(山)峻(草)茂”。

  ⒋、自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月:自非亭午,不見(jiàn)曦,自非夜分,不見(jiàn)月。

  5。、林寒澗肅:林澗寒肅“合敘”又叫“并提”、“分承”,并起來(lái)提,合起來(lái)敘。它的特點(diǎn)是將兩件相關(guān)的事合并在一個(gè)句子里來(lái)表達(dá),但在理解時(shí)卻又要從文意入手,分別找出同句中的有關(guān)的詞或詞組之間的相互搭配關(guān)系。運(yùn)用合敘這種修飾方法,能使文字精簡(jiǎn),結(jié)構(gòu)單純,對(duì)比強(qiáng)烈。

  作者情感

  已是“沿溯阻絕”,卻因“王命急宣”,而“朝發(fā)白帝,暮到江陵”。這些漁夫能拒接嗎?當(dāng)然不能~以至“猿鳴三聲淚沾裳”。漁民聽(tīng)到凄涼的猿叫聲,不禁回想起自己的悲慘過(guò)去,潸然淚下。這也抒發(fā)了作者同情漁民的經(jīng)歷的情感。

  寫(xiě)作手法

  本文運(yùn)用了夸張互文動(dòng)靜結(jié)合,使文章很有條理。

《三峽》原文翻譯2

  原文:

  自三峽七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日。自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月。

  至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。(溯同:泝)

  春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。(巘寫(xiě)作:山獻(xiàn))

  每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!”

  譯文

  在三峽七百里之間,兩岸都是連綿的高山,完全沒(méi)有中斷的地方;重重疊疊的懸崖峭壁,遮擋了天空和太陽(yáng)。若不是在正午半夜的時(shí)候,連太陽(yáng)和月亮都看不見(jiàn)。

  等到夏天水漲,江水漫上小山丘的時(shí)候,下行或上行的船只都被阻擋了,不能通航。有時(shí)候皇帝的命令要緊急傳達(dá),這時(shí)只要早晨從白帝城出發(fā),傍晚就到了江陵,這中間有一千二百里,即使騎上飛奔的馬,駕著疾風(fēng),也不如它快。

  等到春天和冬天的時(shí)候,就可以看見(jiàn)白色的急流,回旋的清波。碧綠的潭水倒映著各種景物的影子。極高的山峰上生長(zhǎng)著許多奇形怪狀的柏樹(shù),山峰之間有懸泉瀑布飛流沖蕩。水清,樹(shù)榮,山高,草盛,確實(shí)趣味無(wú)窮。

  在秋天,每到初晴的時(shí)候或下霜的早晨,樹(shù)林和山澗顯出一片清涼和寂靜,經(jīng)常有高處的猿猴拉長(zhǎng)聲音鳴叫,聲音持續(xù)不斷,非常凄涼怪異,空蕩的山谷里傳來(lái)猿叫的回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很久才消失。所以三峽中漁民的歌謠唱道:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳。”

  注釋

  (1)自:在,從

  三峽:指長(zhǎng)江上游重慶、湖北兩個(gè)省級(jí)行政單位間的瞿塘峽、巫峽和西陵峽。三峽全長(zhǎng)實(shí)際只有四百多里。

  (2)略無(wú):毫無(wú),完全沒(méi)有。闕:通“缺”,空缺。

  (3)嶂(zhàng):直立如屏障一樣的山峰。

  (4)自非:如果不是。自:如果。非:不是

  (5)亭午:正午。夜分:半夜。

  (6)曦(xī):日光,這里指太陽(yáng)。

  (7)襄(xiāng):上,這里指漫上。陵:大的土山,這里泛指山陵。

  (8)沿:順流而下(的船)。溯:逆流而上(的船)。

  (9)或:有的時(shí)候。王命:皇帝的圣旨。宣:宣布,傳達(dá)。

  (10)朝發(fā)白帝:早上從白帝城出發(fā)。白帝:城名,在重慶奉節(jié)縣東。朝:早晨

  (11)江陵:今湖北省荊州市。

  (12)雖:即使。奔:奔馳的.快馬。御:駕著,駕駛

  (13)不以:不如。此句謂和行船比起來(lái),即使是乘奔御風(fēng)也不被認(rèn)為是(比船)快,或?yàn)椤耙浴碑?dāng)是“似”之誤。(見(jiàn)清趙一清《水經(jīng)注刊誤》)疾:快。

  (14)素湍:白色的急流。素:白色的。綠潭:碧綠的潭水。

  (15)回清倒影:回旋的清波,倒映出(山石林木)的倒影。

  (16)絕巘(yǎn):極高的山峰。絕:極。巘:高峰

  (17)懸泉:懸掛著的泉水瀑布。飛漱:急流沖蕩。漱:沖蕩。

  (18)清榮峻茂:水清,樹(shù)榮(茂盛),山高,草盛。

  (19)良:實(shí)在,的確,確實(shí)。

  (20)晴初:(雨后或雪后)天剛剛放晴的時(shí)候。霜旦:下霜的早晨。

  (21)屬引:連續(xù)不斷。屬(zhǔ):動(dòng)詞。連接。引:延長(zhǎng)。凄異:凄涼怪異。

  (22)哀轉(zhuǎn)久絕:悲哀婉轉(zhuǎn),猿鳴聲很久才消失。絕:消失,停止。轉(zhuǎn):通“囀”鳴叫。

  (23)巴東:漢郡名,在今重慶東部云陽(yáng),奉節(jié),巫山一帶。

  (24)三聲:幾聲。這里不是確數(shù)。

  (25)沾:打濕。

  (26)裳(cháng):衣服。

  參考資料:

  人民教育出版社:《語(yǔ)文》八年級(jí)上冊(cè)第二十六課

  文言知識(shí)

  古今異義

  1、或或王命急宣古義:有時(shí)今義:常用于選擇復(fù)句的關(guān)聯(lián)詞

  2、雖雖乘奔御風(fēng)古義:即使今義:雖然

  一詞多義

  ①自自三峽七百里中(從)自非亭午夜分(如果)

  ②絕沿溯阻絕(斷絕)絕巘多生怪柏(極)哀轉(zhuǎn)久絕(消失)

  通假字

  ①略無(wú)闕處,“闕”通“缺”空缺。

  ②哀轉(zhuǎn)久絕,“轉(zhuǎn)”通“囀”鳴叫。

  詞類(lèi)活用

  ①雖乘奔御風(fēng)不以疾也:奔,動(dòng)詞用作名詞,飛奔的馬。

  ②回清倒影:清,形容詞用作名詞,清波。

  ③晴初霜旦:霜,名詞用作動(dòng)詞,結(jié)霜。

  ④空谷傳響:空谷,名詞作狀語(yǔ),在空蕩的山谷里。

  特殊句式

  1省略句(三峽)兩岸連山省略定語(yǔ)“三峽”。

  2省略句(兩岸)重巖疊嶂省略主語(yǔ)“兩岸”。

《三峽》原文翻譯3

  三峽

  朝代:南北朝

  作者:酈道元

  原文:

  自三峽七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日。自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月。

  至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。(溯 同:泝)

  春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。(巘 寫(xiě)作:山獻(xiàn))

  每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!”

  翻譯

  在三峽七百里(的沿途)中,兩岸都是連綿的高山,沒(méi)有一點(diǎn)中斷的地方 ;重重疊疊的懸崖峭壁,遮擋了天空和太陽(yáng)。如果不是正午和半夜,連太陽(yáng)和月亮都看不到。

  到了夏天江水漫上山坡的時(shí)候,順流而下逆流而上的航路都被阻斷。有時(shí)皇帝的命令要緊急傳達(dá),這時(shí)只要早晨從白帝城出發(fā),傍晚就到了江陵,中間相距一千二百里,即使騎上飛奔的快馬,駕著疾風(fēng),也不如它快。

  等到春天和冬天的時(shí)候,就可以看見(jiàn)白色的急流碧綠的潭水,回旋著清波倒映著各種景物的影子。極高的山峰上,大多生長(zhǎng)著許多奇形怪狀的松柏,懸泉瀑布在山峰之間飛流沖蕩。水清,樹(shù)榮,山峻,草盛,實(shí)在是趣味無(wú)窮。

  (在秋天)每到天剛放晴的時(shí)候或下霜的早晨,樹(shù)林和山澗顯出一片清涼和寂靜,經(jīng)常從高處傳來(lái)猿猴拉長(zhǎng)聲音鳴叫,聲音持續(xù)不斷,(顯得)非常凄涼怪異,在空蕩的山谷里傳來(lái)猿叫的回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很久才消失。所以三峽中漁民的歌謠唱道:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳。”

  創(chuàng)作背景

  酈道元(469或472——527)生活于南北朝北魏時(shí)期,出生在范陽(yáng)郡(今河北省高碑店市境內(nèi))一個(gè)官宦世家,世襲永寧侯。少年時(shí)代就喜愛(ài)游覽。后來(lái)他做了官,就到各地游歷,每到一地除參觀名勝古跡外,還用心勘察水流地勢(shì),了解沿岸地理、地貌、土壤、氣候,人民的'生產(chǎn)生活,地域的變遷等。

  長(zhǎng)江三峽人杰地靈,大峽深谷曾是三國(guó)古戰(zhàn)場(chǎng),是無(wú)數(shù)英雄豪杰用武之地。這兒有許多名勝古跡,白帝城、黃陵、南津關(guān)、孫夫人廟等。他們同旖旎的山水風(fēng)光交相輝映,名揚(yáng)四海。長(zhǎng)江三峽是世界大峽谷之一,以壯麗河山的天然勝景聞名中外。這段文字主要引自南朝盛弘之的《荊州記》,而《荊州記》中關(guān)于三峽的描寫(xiě)則來(lái)自東晉袁山松的《宜都山川記》。

《三峽》原文翻譯4

  原文:

  自(1)三峽七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處(2);重巖疊嶂(3),隱天蔽日,自非(4)亭午夜分(5),不見(jiàn)曦(6)月。

  至于夏水襄陵(7),沿溯(8)阻絕。或王命急宣(9),有時(shí)朝發(fā)白帝(10),暮到江陵(11),其間千二百里,雖乘奔御風(fēng)(12),不以疾也(13)。

  春冬之時(shí),則素湍綠潭(14),回清倒影(15)。絕巘(寫(xiě)作“山獻(xiàn)”)(16)多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間(17),清榮峻茂(18),良(19)多趣味。

  每至晴初霜旦(20),林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異(21),空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕(22)。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!”

  注釋:

  (1)自:在,從

  三峽:指長(zhǎng)江上游重慶、湖北兩省間的瞿塘峽、巫峽和西陵峽。三峽全長(zhǎng)實(shí)際只有四百多里。

  (2)略無(wú):完全沒(méi)有。闕:通“缺”,中斷 。

  (3) 嶂(zhàng):高的像屏障一樣的山峰

  (4)自非:如果不是。自:如果。非:不是

  (5)亭午:正午。夜分:半夜。

  (6)曦(xī):日光,這里指太陽(yáng)。

  (7)襄,上。 陵,丘陵,小山包

  (8)沿:順流而下(的船)。溯(sù):逆流而上(的船)。

  (9)或:有時(shí)。王命:皇帝的圣旨。宣:宣布,傳達(dá)。

  (10) 朝發(fā)白帝:早上從白帝城出發(fā)。白帝:城名,在重慶奉節(jié)東。朝:早晨

  (11) 江陵:今湖北省江陵縣。

  (12)雖:即使。 奔:奔馳的馬。御:駕著

  (13)不以:不如。此句謂和行船比起來(lái),即使是乘奔御風(fēng)也不被認(rèn)為是(比船)快,或?yàn)椤耙浴碑?dāng)是“似”之誤。(見(jiàn)清趙一清《水經(jīng)注刊誤》) 疾:快。

  (14)素湍:白色的急流。素:白色的。綠潭:碧綠的潭水。

  (15)回清倒影:回旋著清波,倒映出山石林木的倒影。

  (16)絕巘(yǎn):極高的山峰。絕:極。巘:高的山峰

  (17)懸泉:懸掛著的泉水瀑布。飛漱:飛流沖蕩。漱:沖蕩。

  (18)清榮峻茂:水清,樹(shù)榮,山高,草盛。

  (19)良:實(shí)在,很

  (20)晴初:天剛晴。霜旦:下霜的早晨。

  (21)屬引:連續(xù)不斷。屬(zhǔ):動(dòng)詞。連接。引:延長(zhǎng)。凄異:凄涼怪異。

  (22)哀轉(zhuǎn)久絕:悲哀婉轉(zhuǎn),很久才消失。絕:消失。

  (23)巴東:漢郡名,在現(xiàn)在重慶東部云陽(yáng),奉節(jié),巫山一帶。

  (24)沾:打濕。

  (25)三聲:幾聲。這里不是確數(shù)

  (26)裳:衣裳。

  《三峽》翻譯

  在七百里長(zhǎng)的三峽中,兩岸都是連綿的山峰,中間沒(méi)有空缺的'地方。重重疊疊的山峰像屏障一樣,遮住了天空和太陽(yáng)。如果不是正午或半夜,就看不到太陽(yáng)和月亮。

  到了夏天,江水漫上山嶺,順流而下和逆流而上的船只都被阻絕了。 如果有時(shí)皇上的命令要緊急傳達(dá),早晨從白帝城出發(fā),傍晚就到了江陵,這中間有一千二百多里,即使騎著奔馳的快馬,駕著風(fēng),也不如船行的快啊。

  每到春季和冬季,白色的急流,回旋著清波,碧綠的潭水,映出了(山石林木)的倒影。高山上生長(zhǎng)著許多奇形怪狀的柏樹(shù),懸掛著的瀑布沖蕩在巖石山澗中,水清、樹(shù)榮、山高、草盛,實(shí)在是有許多趣味。

  每到秋雨初晴、降霜的時(shí)候,樹(shù)林山澗一片寂靜,經(jīng)常有猿猴在高處長(zhǎng)嘯,叫聲連續(xù)延長(zhǎng),聲音凄涼怪異,空蕩的山谷里傳來(lái)了回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很長(zhǎng)時(shí)間才消失。所以打漁的人唱道:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳。”

《三峽》原文翻譯5

  【原文】

  三峽

  自三峽七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月。

  至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。

  春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影,絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。

  每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳。”

  【書(shū)下注釋】

  【三峽】: 選自《水經(jīng)注疏》。瞿塘峽、巫峽和西陵峽的總稱(chēng),在長(zhǎng)江上游重慶奉節(jié)和湖北宜昌之間。酈道元(466或472—527),范陽(yáng)涿(zhuō)縣(現(xiàn)在屬河北)人,北魏地理學(xué)家。好學(xué)博覽,留心水道等地理現(xiàn)象,撰《水經(jīng)注》。其書(shū)名為注釋《水經(jīng)》,實(shí)則以《水經(jīng)》為綱,詳細(xì)記載了一千多條大小河流及有關(guān)的歷史遺址、人物掌故、神話傳說(shuō)等,是我國(guó)古代最全面、最系統(tǒng)的綜合性地理著作。該書(shū)還記錄了不少碑刻墨跡和漁歌民謠,文筆絢爛,語(yǔ)言清麗,具有較高的文學(xué)價(jià)值。

  【七百里】:約合現(xiàn)在二百公里。

  【兩岸連山,略無(wú)闕處】:兩岸都是相連的高山,沒(méi)有中斷的地方。略無(wú),毫無(wú)。闕,通“缺”。

  【亭午】:正午。

  【夜分】:半夜。

  【曦】:日光,這里指太陽(yáng)。

  【襄】:上。

  【沿】:順流而下。

  【溯(sù)】:逆流而上。

  【白帝】:在現(xiàn)在重慶奉節(jié)東。

  【江陵】:即現(xiàn)在湖北江陵。

  【奔】:這里指飛奔的'馬。

  【疾】:快。

  【素湍(tuān)】:白色的急流。

  【回清】:回旋的清波。

  【絕巘(yǎn)】:極高的山峰。

  【飛漱(shù)】:飛瀉沖蕩。

  【清榮峻茂】:水清,樹(shù)榮(茂盛),山高,草盛。

  【晴初】:天剛晴。

  【霜旦】:下霜的早晨。

  【屬(zhǔ)引】:接連不斷。屬:動(dòng)詞,連接。引,延長(zhǎng)。

  【巴東】現(xiàn)在重慶東部云陽(yáng)、奉節(jié)、巫山一帶。

  【譯文】

  在三峽七百里當(dāng)中,兩岸都是連綿的高山,幾乎沒(méi)有中斷的地方。層層的懸崖,排排的峭壁,把天空和太陽(yáng)都遮蔽了。若不是在正午、半夜的時(shí)候,連太陽(yáng)和月亮都看不見(jiàn)。

  在夏天水漲,江水漫上小山包的時(shí)候,上行和下行的船只都被阻,不能通航。有時(shí)皇帝的命令要急速傳達(dá),這時(shí)候只要清早坐船從白帝城出發(fā),傍晚便可到江陵。中間相距一千二百里,即使騎著駿馬,駕著疾風(fēng),也不如它快。

  在春、冬兩個(gè)季節(jié),雪白的急流,碧綠的深潭,回旋著清波,倒映著各種景物的影子。在極高的山峰上,生長(zhǎng)著許多奇形怪狀的柏樹(shù),在山峰之間,常有懸泉瀑布飛流沖蕩。水清,樹(shù)榮,山高,草茂,趣味無(wú)窮。

  在秋天,每到初晴的時(shí)候或下霜的早晨,樹(shù)林和山澗顯出一片清涼和寂靜。高處的猿猴拉長(zhǎng)聲音鳴叫,聲音連續(xù)不斷,非常凄涼怪異。空曠的山谷傳來(lái)猿啼的回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很久很久才消失。所以漁歌唱道:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳。”

《三峽》原文翻譯6

  原文

  自三峽七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日。自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月。

  至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。

  春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。

  每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳。”

  翻譯

  在七百里長(zhǎng)的三峽中,兩岸都是相連的高山,中間沒(méi)有空缺的地方。重重疊疊的山峰像屏障一樣,遮住了天空和太陽(yáng)。如果不是正午或半夜,就看不到太陽(yáng)和月亮。

  到了夏天,江水漫上兩岸的丘陵的時(shí)候,順流而下和逆流而上的船只都被阻隔了。 如果有時(shí)皇上的命令要緊急傳達(dá),早晨從白帝城出發(fā),傍晚就到了江陵,這中間有一千二百多里,即使騎著奔馳的快馬,駕著風(fēng),也不如船行的快啊。

  每到春季和冬季,白色的急流,回旋著清波,碧綠的潭水,映出了(山石林木)的倒影。高山上生長(zhǎng)著許多奇形怪狀的柏樹(shù),懸掛著的瀑布沖蕩在巖石山澗中,水清、樹(shù)榮、山高、草盛,實(shí)在是有許多趣味。

  每到秋雨初晴、降霜的時(shí)候,樹(shù)林山澗一片清涼寂靜,經(jīng)常有猿猴在高處長(zhǎng)嘯,叫聲不斷,聲音凄涼怪異,空蕩的山谷里傳來(lái)了回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很長(zhǎng)時(shí)間才消失。所以打魚(yú)的人唱道:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳。”

  【主題】

  課文描寫(xiě)了大自然無(wú)比雄偉壯麗的景色,抒發(fā)了作者熱愛(ài)祖國(guó)山河的情懷。

  【寫(xiě)法】

  抓住景物特征來(lái)寫(xiě)是這篇課文的最主要的寫(xiě)作特點(diǎn)。從自然形成的角度來(lái)看,三峽是離不開(kāi)山水的,因此突出其山水,是不言而喻的。但山水中有四季的變化穿插其間,這就不能寫(xiě)一時(shí)一處的景色,而是要在四季變化中展現(xiàn)三峽奇異詭譎的`美景,寓靜態(tài)于動(dòng)態(tài)之中,動(dòng)靜結(jié)合,寫(xiě)出三峽的整體的富于動(dòng)感的景色,這就是典型化的手法。沒(méi)有典型化的手法,是寫(xiě)不出三峽的美景的。

  三峽景物特點(diǎn)

  先寫(xiě)山高峽深,連綿不斷。“自三峽七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處,”是寫(xiě)兩岸山峰連綿不斷。“重巖疊嶂,隱天蔽日”是寫(xiě)山高峽深。

  次寫(xiě)江水大而急。“夏水襄陵,沿溯阻絕”,是說(shuō)夏水漫上大山,波浪大而阻隔上下交通。“或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。”迫不得已要復(fù)王命,順流而下,一千二百里的路程一天就到了,那速度即使騎快馬,駕著風(fēng),也沒(méi)有這么快。這種對(duì)比烘托,使我們更能想象到那速度是多么快。

  再寫(xiě)春冬之景“清榮峻茂,良多趣味”。“素湍綠潭”是春冬江流的影態(tài),不像夏日奔騰渾濁,自然“回清倒影”,“絕巘怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間”,雖是春冬之時(shí),也一派生機(jī),所以“良多趣味”。

  最后是寫(xiě)“晴初霜旦”的特殊景觀,其時(shí)“林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕”。從山水到猿啼,寫(xiě)出了三峽特有的風(fēng)貌,文字準(zhǔn)確而簡(jiǎn)約。

《三峽》原文翻譯7

  《三峽》(酈道元)

  自三峽七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月。

  至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。

  春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影,絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。

  每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳。”

  【譯文】

  在三峽七百里當(dāng)中,兩岸都是連綿的高山,幾乎沒(méi)有中斷的地方。層層的懸崖,排排的峭壁,把天空和太陽(yáng)都遮蔽了。若不是在正午、半夜的時(shí)候,連太陽(yáng)和月亮都看不見(jiàn)。

  在夏天水漲、江水漫上小山包的時(shí)候,上行和下行的船只都被阻,不能通航。有時(shí)皇帝的命令要急速傳達(dá),這時(shí)候只要清早坐船從白帝城出發(fā),傍晚便可到江陵。中間相距一千二百里,即使騎著駿馬,駕著疾風(fēng),也不如它(指乘船)快。

  在春、冬兩個(gè)季節(jié),雪白的急流,碧綠的深潭,回旋著清波,倒映著各種景物的影子。在極高的山峰上,生長(zhǎng)著許多奇形怪狀的柏樹(shù),在山峰之間,常有懸泉瀑布飛流沖蕩。水清,樹(shù)榮,山高,草盛,趣味無(wú)窮。

  在秋天,每到初晴的時(shí)候或下霜的早晨,樹(shù)林和山澗顯出一片清涼和寂靜。高處的猿猴拉長(zhǎng)聲音鳴叫,聲音連續(xù)不斷,非常凄涼怪異。空曠的山谷傳來(lái)猿啼的回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很久很久才消失。所以漁歌唱道:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!”

  【注釋】

  兩岸連山,略無(wú)闕處(兩岸都是相連的高山,沒(méi)有中斷的地方。略無(wú):毫無(wú)。闕:通“缺”。) 自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月(亭午:正午。 夜分:半夜。 曦:日光,這里指太陽(yáng)。) 至于夏水襄陵(襄:上。) 沿溯阻絕(沿:順流而下。)

  雖乘奔御風(fēng)(奔:這里指飛奔的馬。)

  不以疾也(沒(méi)有這么快。 以:及、趕上。 疾:快。)

  則素湍綠潭(素湍:白色的急流。) 回清倒影(回清:回旋的清波。)

  絕巘多生怪柏(絕巘:極高的山峰。) 飛漱其間(飛漱:急流沖蕩。)

  清榮峻茂(水清,樹(shù)榮(茂盛),山高,草盛。)

  每至晴初霜旦(晴初:天剛晴。 霜旦:下霜的早晨。)

  屬引凄異(屬引:接連不斷。 屬:連續(xù)。 引:延長(zhǎng)。)

  【文學(xué)常識(shí)】

  酈道元,南北朝時(shí)北魏地理學(xué)家。《水經(jīng)注》是我國(guó)古代最全面、最系統(tǒng)的綜合性地理著作,還具有較高的文學(xué)價(jià)值。

  【課文分析】

  《三峽》以凝練生動(dòng)的筆墨,寫(xiě)出了三峽的雄奇險(xiǎn)拔、清幽秀麗的景色。

  作者抓住景物的特點(diǎn)進(jìn)行描寫(xiě)。寫(xiě)山,突出連綿不斷、遮天蔽日的特點(diǎn)。寫(xiě)水,則描繪不同季節(jié)的不同景象。夏天,江水漫上丘陵,來(lái)往的船只都被阻絕了。“春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。”雪白的激流,碧綠的潭水,回旋的清波,美麗的倒影,使作者禁不住贊嘆“良多趣味”。而到了秋天,則“林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯”,那凄異的叫聲持續(xù)不斷,在空曠的山谷里“哀轉(zhuǎn)久絕”。三峽的奇異景象,被描繪得淋漓盡致。

  作者寫(xiě)景,采用的是大筆點(diǎn)染的`手法,寥寥一百五十余字,就把七百里三峽萬(wàn)千氣象盡收筆底。寫(xiě)春冬之景,著“素”“綠”“清”“影”數(shù)字;寫(xiě)秋季的景色,著

  “寒”“肅”“凄”“哀”數(shù)字,便將景物的神韻生動(dòng)地表現(xiàn)了出來(lái)。

  文章先寫(xiě)山,后寫(xiě)水,布局自然,思路清晰。寫(xiě)水則分不同季節(jié)分別著墨。在文章的節(jié)奏上,也是動(dòng)靜相生,搖曳多姿。高峻的山峰,洶涌的江流,清澈的碧水,飛懸的瀑布,哀轉(zhuǎn)的猿鳴,悲涼的漁歌,構(gòu)成了一幅幅風(fēng)格迥異而又自然和諧的畫(huà)面,給讀者以深刻的印象。

《三峽》原文翻譯8

  作品原文

  三峽

  自三峽1七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處2。重巖疊嶂3,隱天蔽日4。自非5亭午6夜分7,不見(jiàn)曦月8。

  至于夏水襄陵9,沿10溯11阻絕。或12王命13急宣14,有時(shí)朝發(fā)白帝15,暮至江陵16,其間17千二百里18,雖19乘奔20御21風(fēng),不以22疾也。

  春冬之時(shí),則素湍23綠潭24,回清倒影25。絕巘26多生怪柏27,懸泉28瀑布,飛漱29其間,清榮峻茂30,良多趣味31。

  每至晴初32霜旦33,林寒34澗肅35,常有高猿長(zhǎng)嘯36,屬37引38凄異39,空谷傳響40,哀轉(zhuǎn)久絕41。故漁者歌曰:“巴東42三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲43淚沾44裳45。”

  詞句注釋

  1.自:在,從。三峽:指長(zhǎng)江上游重慶、湖北兩個(gè)省級(jí)行政單位間的瞿塘峽、巫峽和西陵峽。三峽全長(zhǎng)實(shí)際只有四百多里。

  2.兩岸連山,略無(wú)闕處:江岸兩邊一個(gè)山峰連著一個(gè)山峰,一點(diǎn)兒也沒(méi)有中斷的地方。略無(wú),毫無(wú)。闕(quē),通“缺”,中斷,空缺。

  3.嶂(zhàng):形勢(shì)高險(xiǎn)像屏障一樣的山峰。

  4.隱:遮蔽。

  5.自非:如果不是。自:如果。非:不是。

  6.亭午:正午。

  7.夜分:半夜。

  8.曦(xī)月:日月,曦:日光,這里指太陽(yáng)。

  9.夏水襄(xiāng)陵:夏天大水漲上了高陵之上。襄陵,指水漫上山陵。出自《尚書(shū)·堯典》:“蕩蕩懷山襄陵,浩浩滔天。”襄,動(dòng)詞,上,沖上。陵,大的土山,這里泛指山陵。

  10.沿:順流而下。

  11.溯:逆流而上。

  12.或:有時(shí)。

  13.王命:皇帝的命令。

  14.宣:宣布,傳播,傳達(dá)。

  15.朝發(fā)白帝:早上從白帝城出發(fā)。朝:早晨。白帝:城名,在重慶奉節(jié)縣東。

  16.江陵:今湖北江陵。

  17.其間:指從白帝城到江陵之間。

  18.千二百里:一千二百里,約合現(xiàn)在的350公里。

  19.雖:連詞,表示假設(shè)的讓步,相當(dāng)于“即使”。

  20.奔:指飛奔的駿馬。

  21.御:駕馭。

  22.以:這樣。

  23.素湍(tuān):白色的急流。素:白色。湍:急流的水。

  24.綠潭:碧綠的深水。潭:深水。

  25.回清倒影:回旋的清波,倒映出(各種景物)的影子。

  26.絕巘(yǎn):極高的山峰。絕:極。巘:極高的山峰。(巘本身就指極高的山峰,此處用絕表強(qiáng)調(diào)修飾)

  27.怪柏:形狀奇特的柏樹(shù)。

  28.懸泉:從山頂飛流而下的`泉水。

  29飛漱:急流沖蕩。漱:沖蕩。

  30.清榮峻茂:水清,樹(shù)榮(茂盛),山高,草盛。

  31.良多趣味:的確有很多趣味(趣味無(wú)窮)。良,的確,確實(shí)。

  32..晴初:天剛晴。

  33.霜旦:下霜的早晨,指秋季。

  34.林寒:山林中氣候寒冷。

  35.澗肅:山溝里氣候清冷。澗,夾在兩山之間的水溝。肅,清冷。

  36.嘯:動(dòng)物拉長(zhǎng)聲音叫。

  37.屬(zhǔ):動(dòng)詞,連接。

  38.引:延長(zhǎng)。

  39.凄異:凄涼怪異。

  40.響:回聲。

  41.哀轉(zhuǎn)久絕:悲哀婉轉(zhuǎn),很久才消失。

  42.巴東:漢郡名,在今重慶東部云陽(yáng),奉節(jié),巫山一帶。

  43.三聲:幾聲。這里不是確數(shù)。

  44.沾:打濕。

  45.裳(shāng):衣服。

  原文

  自三峽七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日。自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月。

  至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。(溯同:泝)

  春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。(巘寫(xiě)作:山獻(xiàn))

  每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳。”

  白話譯文

  在三峽二百里(的沿途)中,兩岸都是連綿的高山,沒(méi)有一點(diǎn)中斷的地方;重重疊疊的懸崖峭壁,遮擋了天空和太陽(yáng)。如果不是正午和半夜,連太陽(yáng)和月亮都看不到。

  到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻斷。有時(shí)皇帝的命令要緊急傳達(dá),這時(shí)只要早晨從白帝城出發(fā),傍晚就到了江陵,中間相距一千二百里,即使騎上飛奔的快馬,駕著疾風(fēng),也不如它快。

  等到春天和冬天的時(shí)候,就可以看見(jiàn)白色的急流碧綠的潭水,回旋著清波倒映著各種景物的影子。極高的山峰上,大多生長(zhǎng)著許多奇形怪狀的松柏,懸泉瀑布在山峰之間飛流沖蕩。水清,樹(shù)榮,山峻,草盛,實(shí)在是趣味無(wú)窮。

  (在秋天)每到天剛放晴的時(shí)候或下霜的早晨,樹(shù)林和山澗顯出一片清涼和寂靜,經(jīng)常有猿猴在高處拉長(zhǎng)聲音鳴叫,聲音持續(xù)不斷,(顯得)非常凄涼怪異,在空蕩的山谷里傳來(lái)猿叫的回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很久才消失。所以三峽中漁民的歌謠唱道:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳。”

  創(chuàng)作背景

  北魏宣武帝時(shí)期,作者來(lái)到三峽地區(qū),被三峽壯麗的山水美景所吸引,那兒的山高大雄偉,水湍急迅猛。然而當(dāng)作者聽(tīng)到凄慘的猿鳴,心情也變得寂寞凄涼起來(lái),又得知三峽地區(qū)關(guān)稅沉重,漁民的生活十分悲慘、艱險(xiǎn)和痛苦,作者有感而發(fā),創(chuàng)作了此篇。

  作品鑒賞

  “自三峽七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月。”總寫(xiě)三峽的特點(diǎn):山高嶺連,中間狹窄。“自三峽七百里中”,交代峽之長(zhǎng),接著指出兩岸山的特點(diǎn)在于“連”。“略無(wú)闕處”,毫無(wú)殘缺的地方,進(jìn)一步寫(xiě)“連”。下面接著寫(xiě)山的“高”。山峰相重,群山復(fù)疊,山上壘山,說(shuō)明山高。山隱,遮蔽住太陽(yáng)匿于天空,從另一個(gè)角度寫(xiě)山的高。“重”和“疊”,就山本身的狀態(tài)寫(xiě)其高,是俯瞰而得;“隱”和“蔽”,以天和日來(lái)襯其高,乃仰視所見(jiàn)。下面兩句,則以特定條件下的情景形象地綜合表現(xiàn)以上特點(diǎn)。只有正午和半夜的時(shí)候才能見(jiàn)到太陽(yáng)和月亮。如果不是“兩岸”連山,哪怕只有一岸連山,也不會(huì)形成這種狀況;如果連山有缺,其他時(shí)間于缺處也能見(jiàn)到日月;如果連山不高,也不必待到這時(shí)才見(jiàn)日月;如果三峽不窄,其他時(shí)候也可見(jiàn)到日月。正午見(jiàn)日,夜半見(jiàn)月,由特定條件充分顯示了三峽特點(diǎn)。

  上段寫(xiě)三峽山的特點(diǎn),為第二段寫(xiě)水設(shè)置了條件。山高,則水的落差大,山高自然流急。山連,則水不得他泄,必然盡在漕中。峽窄,則斷面小,單位面積里的水的流量也就大。水“漲”的因素和峽的特點(diǎn)及條件,構(gòu)成了水流的湍急。作者是為江水作注,重點(diǎn)是寫(xiě)水,而水以夏季為盛,故先寫(xiě)“夏水”。為寫(xiě)水勢(shì),先寫(xiě)山勢(shì),這既能揭示水速的原因,又能使急流和峻嶺相互映襯,能形成一幅險(xiǎn)峻壯奇的圖畫(huà)。

  “春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影,絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。”寫(xiě)春冬時(shí)三峽情景:水退潭清,風(fēng)景秀麗。以“春冬之時(shí)”領(lǐng)起,很自然地轉(zhuǎn)換了描寫(xiě)對(duì)象,時(shí)易則景異,鏡頭中搖出了另外一種景象。白色的急流回映著清光,綠色的水潭倒映著景物的影子。這里先寫(xiě)俯視江中所見(jiàn)。“湍”是動(dòng)態(tài),“潭”為靜境。以“素”飾“湍”,水如白練,明凈輕快,上有清光回照,白中間青,水光變幻。深水為潭,以“綠”飾“潭”,益見(jiàn)深沉寧?kù)o。水中有影,則水平如鏡,倒影入潭,更覺(jué)風(fēng)光秀麗。急流上波光粼粼,深潭里景物重重,動(dòng)靜相雜,色彩各異,相映成趣,堪稱(chēng)秀麗雋逸。下文即寫(xiě)仰視所見(jiàn),由峽底寫(xiě)到山上。以“絕”狀山,以“怪”寫(xiě)柏,道出了當(dāng)?shù)氐淖匀惶卣鳌I綆r陡削,高聳入云,故為“絕”。山上的柏樹(shù),托足于巖石之間,正午之時(shí)方見(jiàn)日光,它要曲體向陽(yáng),加之峽窄風(fēng)大,自然枝干扭曲,何況年代久遠(yuǎn),當(dāng)然要變成“怪”形。在這人跡罕至、鳥(niǎo)獸少見(jiàn)的境地,“怪柏”顯示著旺盛的生命力和堅(jiān)強(qiáng)的意志,給山水之間投進(jìn)了一股生命的活流,使人頓覺(jué)生意盎然。作者寫(xiě)此,還只是給“懸泉瀑布”勾勒出一個(gè)背景。山靜、泉飛、柏怪、水奇,靜中有動(dòng),聲色紛沓,山水相配,構(gòu)成了一幅挺拔超脫的圖畫(huà),這和“素湍綠潭,回清倒影”又大為異趣。第三段作者總括說(shuō):水清、木榮、山峻、草茂,實(shí)在富有趣味。以極為精練的四字,狀寫(xiě)了四種景物,且各具特色,由景境導(dǎo)出了作者的心境。

  作者將冬春二季放在一道寫(xiě),要兼及兩季的特點(diǎn)。冬季水竭,才會(huì)出現(xiàn)“素湍綠潭”,春天物鮮,始有草木“榮茂”。本節(jié)所寫(xiě)與上節(jié)所述,意趣迥異。夏水急猛,春水潺;夏水多險(xiǎn),春水富趣。作者認(rèn)為三峽風(fēng)光“良多趣味”,和封建士大夫?qū)θ龒{“悉以臨懼相戒”的思想感情大相徑庭。

  “每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:‘巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!’”第四段寫(xiě)秋天三峽情景:水枯氣寒,猿鳴凄涼。以“霜旦”的“霜”暗指秋季,開(kāi)筆多變。接著以實(shí)景補(bǔ)足前意,林澗之間,清冷肅穆。這時(shí)已無(wú)江水喧騰,也不見(jiàn)草木爭(zhēng)榮,而是充滿了凄清肅殺的氣氛。寫(xiě)秋峽以代表性事物猿來(lái)表現(xiàn),寫(xiě)猿又分兩層,一是直接敘述,一是引漁歌為證。寫(xiě)猿又圍繞著“山”和“哀”兩個(gè)重點(diǎn),從而顯示秋峽的特色。以“高”形容猿,指明是高山上的猿,以“長(zhǎng)”形容嘯,送聲長(zhǎng)遠(yuǎn),暗示是在長(zhǎng)峽之中。“空谷傳響”,直言在山中。“久絕”,回應(yīng)“兩岸連山,略無(wú)闕處”。寫(xiě)漁歌也是一言“峽長(zhǎng)”,一言聲哀。從猿鳴之中,使人進(jìn)一步體會(huì)到山高、嶺連、峽窄、水長(zhǎng),同時(shí)山猿哀鳴,渲染了秋天的蕭瑟?dú)夥铡R沧屓藦倪@句漁歌中體會(huì)到了,漁者們的辛苦和生活的艱苦。

  《三峽》雖屬節(jié)選,但全文結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),布局巧妙,渾然一體,尤其作者在描山摹水上更見(jiàn)功力。由于作者曾“踐躋此境”,有具體感受,所以能掌握三峽的特點(diǎn)和不同季節(jié)的風(fēng)貌。首先,作者采取先大而小,先總后分的辦法,按季節(jié)分層次,寫(xiě)得起訖分明,各具特色。其次,善于選取富有特征性的事物,寥寥幾筆,使境界全出,叫讀者恍如身臨其境。如以“朝發(fā)白帝,暮到江陵”表現(xiàn)水流湍急,以“素湍綠潭,回清倒影”形容江水澄澈,風(fēng)光嫵媚,以“空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕”渲染猿鳴幽凄、山谷空曠,都言簡(jiǎn)意賅,情景交融。再次,各個(gè)部分,各有側(cè)重,互相映襯,互相補(bǔ)充,從不同角度寫(xiě)出了三峽特色,而下面的三個(gè)部分,又都圍繞著首段關(guān)于山峽總的特點(diǎn)來(lái)寫(xiě)。最后,作者運(yùn)筆富于變化,有正面落筆,有側(cè)面烘托,有粗線勾勒,有工筆細(xì)描,有明言直寫(xiě),有隱喻暗示,有全景鳥(niǎo)瞰,有特寫(xiě)鏡頭,有仰觀遠(yuǎn)景,有俯察近物,有繪形寫(xiě)貌,有摹聲錄音,有自己立言,有由人代語(yǔ),雖只幾百字的短文,卻概括千里,包容四季,收納山水草木,羅入清猿怪柏,真可謂片言敵萬(wàn)語(yǔ),尺素羅千里。

  作者簡(jiǎn)介

  酈道元(約470年~527年),字善長(zhǎng),北魏范陽(yáng)涿縣(今河北涿州)人,地理學(xué)家、散文家。青少年時(shí)代在青州度過(guò)。北魏孝文帝太和中,官至御史。為官清刻嚴(yán)峻,不避權(quán)貴,后為關(guān)右大使,被雍州刺史蕭寶夤暗殺。他一生好學(xué)不倦,博覽群書(shū),有感于《水經(jīng)》簡(jiǎn)而難通,立志為《水經(jīng)》作注。經(jīng)過(guò)實(shí)地考察,他旁征博引,征引群書(shū)四百多種,著有《水經(jīng)注》四十卷,極大地豐富了原書(shū)內(nèi)容。《水經(jīng)注》雖屬于地理著作,但描寫(xiě)委婉曲折,文字峻潔明麗,文學(xué)上也有較高成就。

《三峽》原文翻譯9

  原文

  自(1)三峽七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處(2);重巖疊嶂(3),隱天蔽日,自非(4)亭午夜分(5),不見(jiàn)曦(6)月。

  至于夏水襄陵(7),沿溯(8)阻絕。或王命急宣(9),有時(shí)朝發(fā)白帝(10),暮到江陵(11),其間千二百里,雖乘奔御風(fēng)(12),不以疾也(13)。

  春冬之時(shí),則素湍綠潭(14),回清倒影(15)。絕巘(yǎn)(16)多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間(17),清榮峻茂(18),良(19)多趣味。

  每至晴初霜旦(20),林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異(21),空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕(22)。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!”

  注釋

  (1)自:在,從

  三峽:指長(zhǎng)江上游重慶、湖北兩省間的瞿塘峽、巫峽和西陵峽。三峽全長(zhǎng)實(shí)際只有四百多里。

  (2)略無(wú):完全沒(méi)有。闕:通“缺”,中斷 。

  (3) 嶂(zhàng):高峻險(xiǎn)拔如屏障一樣的山峰。

  (4)自非:如果不是。自:如果。非:不是

  (5)亭午:正午。夜分:半夜。

  (6)曦(xī):日光,這里指太陽(yáng)。

  (7)襄(xiāng),上。 陵,丘陵,小山包

  (8)沿:順流而下(的船)。溯(sù):逆流而上(的船)。

  (9)或:有時(shí)。王命:皇帝的圣旨。宣:宣布,傳達(dá)。

  (10) 朝發(fā)白帝:早上從白帝城出發(fā)。白帝:城名,在重慶奉節(jié)東。朝:早晨

  (11)江陵:今湖北省江陵縣。

  (12)雖:即使。 奔:奔馳的馬。御:駕著

  (13)不以:不如。此句謂和行船比起來(lái),即使是乘奔御風(fēng)也不被認(rèn)為是(比船)快,或?yàn)椤耙浴碑?dāng)是“似”之誤。(見(jiàn)清趙一清《水經(jīng)注刊誤》) 疾:快。

  (14)素湍:白色的急流。素:白色的。綠潭:碧綠的潭水。

  (15)回清倒影:回旋的`清波,倒映出山石林木的倒影。

  (16)絕巘(yǎn):極高的山峰。絕:極高。巘:山峰

  (17)懸泉:懸掛著的泉水瀑布。飛漱:急流沖蕩。漱:沖刷。

  (18)清榮峻茂:水清,樹(shù)榮,山高,草盛。

  (19) 良:實(shí)在,的確。

  (20) 晴初:天剛晴。霜旦:下霜的早晨。

  (21)屬引:連續(xù)不斷。屬(zhǔ):動(dòng)詞。連接。引:延長(zhǎng)。凄異:凄涼怪異。

  (22)哀轉(zhuǎn)久絕:悲哀婉轉(zhuǎn),很久才消失。絕:消失。

  (23)巴東:漢郡名,在現(xiàn)在重慶東部云陽(yáng),奉節(jié),巫山一帶。

  (24) 沾:打濕。

  (25) 三聲:幾聲。這里不是確數(shù)

  (26) 裳(cháng):衣裳。

  翻譯

  在三峽七百里當(dāng)中,兩岸都是連綿的高山,幾乎沒(méi)有中斷的地方。層層的懸崖,排排的峭壁,把天空和太陽(yáng)都遮蔽了。若不是在正午、半夜的時(shí)候,連太陽(yáng)和月亮都看不見(jiàn)。

  在夏天水漲、江水漫上小山包的時(shí)候,上行和下行的船只都被阻,不能通航。有時(shí)皇帝的命令要急速傳達(dá),這時(shí)候只要清早坐船從白帝城出發(fā),傍晚便到了江陵。中間相距一千二百里,即使騎著駿馬,駕著疾風(fēng),也不如它快。

  在春、冬兩個(gè)季節(jié),雪白的急流,碧綠的深潭,回旋著清波,倒映著各種景物的影子。在極高的山峰上,生長(zhǎng)著許多奇形怪狀的柏樹(shù),在山峰之間,常有懸泉瀑布飛流沖蕩。水清,樹(shù)榮,山高,草茂,趣味無(wú)窮。

  在秋天,每到初晴的時(shí)候或下霜的早晨,樹(shù)林和山澗顯出一片清涼和寂靜。高處的猿猴拉長(zhǎng)聲音嗚叫,聲音連續(xù)不斷,非常凄涼怪異。空曠的山谷傳來(lái)猿啼的回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很久很久才消失。所以打魚(yú)的人有首歌:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!"

《三峽》原文翻譯10

  原文

  自(1)三峽山七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處(2);重巖疊嶂(3),隱天蔽日,自非(4)亭午夜分(5),不見(jiàn)曦(6)月。

  至于夏水襄陵(7),沿溯(8)阻絕。或王命急宣(9),有時(shí)朝發(fā)白帝(10),暮到江陵(11),其間千二百里,雖乘奔御風(fēng)(12),不以疾也(13)。

  春冬之時(shí),則素湍綠潭(14),回清倒影(15)。絕巘(yǎn)(16)多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間(17),清榮峻茂(18),良(19)多趣味。

  每至晴初霜旦(20),林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異(21),空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕(22)。故漁者歌曰:“巴東三峽山巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!”

  注釋

  (1)自:在,從

  三峽山:指長(zhǎng)江上游重慶、湖北兩省間的瞿塘峽、巫峽和西陵峽。三峽山全長(zhǎng)實(shí)際只有四百多里。

  (2)略無(wú):完全沒(méi)有。闕:通“缺”,中斷 。

  (3) 嶂(zhàng):高峻險(xiǎn)拔如屏障一樣的山峰。

  (4)自非:如果不是。自:如果。非:不是

  (5)亭午:正午。夜分:半夜。

  (6)曦(xī):日光,這里指太陽(yáng)。

  (7)襄(xiāng),上。 陵,丘陵,小山包

  (8)沿:順流而下(的船)。溯(sù):逆流而上(的船)。

  (9)或:有時(shí)。王命:皇帝的圣旨。宣:宣布,傳達(dá)。

  (10) 朝發(fā)白帝:早上從白帝城出發(fā)。白帝:城名,在重慶奉節(jié)東。朝:早晨

  (11)江陵:今湖北省江陵縣。

  (12)雖:即使。 奔:奔馳的馬。御:駕著

  (13)不以:不如。此句謂和行船比起來(lái),即使是乘奔御風(fēng)也不被認(rèn)為是(比船)快,或?yàn)椤耙浴碑?dāng)是“似”之誤。(見(jiàn)清趙一清《水經(jīng)注刊誤》) 疾:快。

  (14)素湍:白色的急流。素:白色的。綠潭:碧綠的潭水。

  (15)回清倒影:回旋的清波,倒映出山石林木的倒影。

  (16)絕巘(yǎn):極高的山峰。絕:極高。巘:山峰

  (17)懸泉:懸掛著的泉水瀑布。飛漱:急流沖蕩。漱:沖刷。

  (18)清榮峻茂:水清,樹(shù)榮,山高,草盛。

  (19) 良:實(shí)在,的確。

  (20) 晴初:天剛晴。霜旦:下霜的早晨。

  (21)屬引:連續(xù)不斷。屬(zhǔ):動(dòng)詞。連接。引:延長(zhǎng)。凄異:凄涼怪異。

  (22)哀轉(zhuǎn)久絕:悲哀婉轉(zhuǎn),很久才消失。絕:消失。

  (23)巴東:漢郡名,在現(xiàn)在重慶東部云陽(yáng),奉節(jié),巫山一帶。

  (24) 沾:打濕。

  (25) 三聲:幾聲。這里不是確數(shù)

  (26) 裳(cháng):衣裳。

  翻譯

  在七百里長(zhǎng)的三峽山中,兩岸都是相連的高山,中間沒(méi)有空缺的地方。重重疊疊的山峰像屏障一樣,遮住了天空和太陽(yáng)。如果不是正午或半夜,就看不到太陽(yáng)和月亮。

  到了夏天,江水漫上兩岸的丘陵的時(shí)候,順流而下和逆流而上的船只都被阻隔了。 如果有時(shí)皇上的命令要緊急傳達(dá),早晨從白帝城出發(fā),傍晚就到了江陵,這中間有一千二百多里,即使騎著奔馳的快馬,駕著風(fēng),也不如船行的快啊。

  每到春季和冬季,白色的急流,回旋著清波,碧綠的潭水,映出了(山石林木)的倒影。高山上生長(zhǎng)著許多奇形怪狀的柏樹(shù),懸掛著的瀑布沖蕩在巖石山澗中,水清、樹(shù)榮、山高、草盛,實(shí)在是有許多趣味。

  每到秋雨初晴、降霜的時(shí)候,樹(shù)林山澗一片清涼寂靜,經(jīng)常有猿猴在高處長(zhǎng)嘯,叫聲不斷,聲音凄涼怪異,空蕩的山谷里傳來(lái)了回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很長(zhǎng)時(shí)間才消失。所以打魚(yú)的人唱道:“巴東三峽山巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳。”

  劃分朗讀節(jié)奏: 名字:“三峽山”

  自 / 三 峽 七 百 里 中 , 兩 岸 / 連 山 , 略 無(wú) /闕(quē) 處 。 重(chóng) 巖 / 疊 嶂(zhàng) , 隱 天 / 蔽 日 。 自 / 非 亭 午 夜 分 , 不 見(jiàn) 曦(xī )月 。

  至 于夏 / 水 襄(xiāng) 陵 , 沿/ 溯(sù) 阻 絕 。 或 / 王 命 急 宣 , 有 時(shí) / 朝(zhāo )發(fā) 白 帝 , 暮 到 / 江 陵 , 其間(jiān )/ 千 二 百 里 , 雖 / 乘 奔(bēn )御 風(fēng) , 不 以 / 疾 也 。

  春 冬 之 時(shí) , 則 / 素 湍(tuān) / 綠 潭 , 回 清 / 倒 影 。 絕巘(yǎn) / 多 生 怪柏(bǎi) , 懸 泉 / 瀑 布 , 飛 漱(shù) / 其 間 。 清 / 榮 / 峻 / 茂 , 良 多 趣 味 。

  每 至 / 晴 初 霜 旦 , 林 寒 / 澗 肅 , 常 有 / 高 猿 長(zhǎng) 嘯 ,屬(zhǔ )引 /凄 異 , 空 谷 / 傳 響 , 哀 轉(zhuǎn) / 久 絕 。 故 / 漁 者 歌 曰 :“ 巴 東 三 峽 巫 峽 長(zhǎng)(cháng), 猿 鳴 三 聲 淚 沾 裳 (cháng) 。”

  古今異義詞

  1.或王命急宣 (或 古義:有時(shí)

  今義:常用于選擇復(fù)句的關(guān)聯(lián)詞)

  2.至于夏水襄陵 (至于 古義:一個(gè)動(dòng)詞“到”和一個(gè)介詞“于”【 連詞】承上啟下(到了)

  今義:常連在一起,表示另提一事)

  3.雖乘奔御風(fēng) (雖 古義:即使

  今義:雖然)

  4.淚沾裳 (裳 古義:古人的下衣

  今義:衣服)

  5.不以疾也 (疾 古義:快

  今義:疾病)

  6.良多趣味 (良 古義:真,實(shí)在

  今義:好)

  7.屬引凄異(屬 古義:連續(xù)

  今義:屬于)

  8.猿鳴三聲淚沾裳(三聲 古義:幾聲,不是確數(shù)

  今義:三聲)

  一詞多義

  ①自:自三峽山七百里中(在)

  自非亭午夜分(如果)

  ②絕:沿溯阻絕(斷絕)

  絕巘(寫(xiě)作‘山’字旁在一個(gè)奉‘獻(xiàn)’的‘獻(xiàn)’)多生怪柏(極,最)

  哀轉(zhuǎn)久絕(消失)

  率妻子邑人來(lái)此絕境 (與世隔絕) 群響畢絕:停止

  以為妙絕:極點(diǎn)

  ③清:回清倒影(清波)

  清榮峻茂(水清)

  ④屬: 屬引凄異 (屬(zhǔ):動(dòng)詞。連接)

  屬予作文以記之 (通“囑”囑咐)

  有良田美池桑竹之屬 (類(lèi))

  良:清榮峻茂,良多趣味(實(shí)在,的確)

  此皆良實(shí),志慮忠純(善良)

  疾:雖乘奔御風(fēng),不以疾也(快)

  矜(guān)、寡、孤、獨(dú)、廢疾者皆有所養(yǎng)(病)

  通假字

  ① 略無(wú)闕處(“闕”通“缺”,空缺 這里指中斷)

  ② 哀轉(zhuǎn)久絕(“轉(zhuǎn)”通“囀”,婉轉(zhuǎn))

  詞類(lèi)活用

  ①雖乘奔御風(fēng),不以疾也。(奔:動(dòng)詞用作名詞,奔馳的快馬)

  ②回清倒影(清:形容詞用作名詞,清波)

  ③晴初霜旦(霜:名詞用作動(dòng)詞,降霜、下霜)

  ④空谷傳響(空谷:名詞作狀語(yǔ),在空蕩的山谷里)

  ⑤素湍綠潭(湍:形容詞用作名詞,指急流)

  ⑥林寒澗肅(寒,清涼;肅,寂靜。寒、肅,在句中充當(dāng)謂語(yǔ)。形容詞活用為動(dòng)詞。)

  特殊句式

  1.兩岸連山:省略句,省略定語(yǔ)“三峽山”。

  2.重巖疊嶂:省略句,省略主語(yǔ)“兩岸”。

  重點(diǎn)語(yǔ)句翻譯

  1、雖乘奔御風(fēng),不以疾也。

  譯:即使騎著快馬,駕著風(fēng),也不如它(乘船)快。

  2、清榮峻茂,良多趣味。

  譯:水清,樹(shù)榮(茂盛),山高,草茂,實(shí)在是趣味無(wú)窮。

  3、至于夏水襄陵,沿溯阻絕。

  譯:到了夏天江水漫上兩岸的山丘,順流而下逆流而上的船只都被阻擱了。

  4、空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。

  譯:空蕩的山谷里傳來(lái)回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很長(zhǎng)時(shí)間才消失。

  5、自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月。

  譯:如果不是正午就看不到太陽(yáng),如果不是半夜,就看不到月亮。

  6、重巖疊嶂,隱天蔽日。

  譯:層層疊疊的山峰像屏障一樣把天空和太陽(yáng)都遮蔽了。

  7、兩岸連山,略無(wú)闕處。

  譯:兩岸都是相連的高山,完全沒(méi)有空缺的地方。

  賞析

  本文是《水經(jīng)注》中《江水》中的“(江水)又東過(guò)巫縣南,鹽水從縣東南流注之”的一條注。記敘了長(zhǎng)江三峽山雄偉壯麗的奇景,能激發(fā)人們熱愛(ài)祖國(guó)大好河山的感情。

  “自三峽山七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月。”總寫(xiě)三峽山的特點(diǎn):山高嶺連,中間狹窄。“自三峽山七百里中”,交代峽之長(zhǎng),接著指出兩岸山的特點(diǎn)在于“連”。“略無(wú)闕處”,毫無(wú)殘缺的地方,進(jìn)一步寫(xiě)“連”。下面接著寫(xiě)山的“高”。山峰相重,群山復(fù)疊,山上壘山,說(shuō)明山高。山隱,遮蔽住太陽(yáng)匿于天空,從另一個(gè)角度寫(xiě)山的高。“重”和“疊”,就山本身的狀態(tài)寫(xiě)其高,是俯瞰而得;“隱”和“蔽”,以天和日來(lái)襯其高,乃仰視所見(jiàn)。下面兩句,則以特定條件下的情景形象地綜合表現(xiàn)以上特點(diǎn)。只有正午和半夜的時(shí)候才能見(jiàn)到太陽(yáng)和月亮。如果不是“兩岸”連山,哪怕只有一岸連山,也不會(huì)形成這種狀況;如果連山有缺,其他時(shí)間于缺處也能見(jiàn)到日月;如果連山不高,也不必待到這時(shí)才見(jiàn)日月;如果三峽山不窄,其他時(shí)候也可見(jiàn)到日月。正午見(jiàn)日,夜半見(jiàn)月,由特定條件充分顯示了三峽山特點(diǎn)。

  “至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。”寫(xiě)夏季三峽山情景:水漲流速,交通阻斷。夏季水漲,淹了山陵,上行和下航的船只都被阻絕了。這里所寫(xiě)的是水勢(shì)大水流速情況下的通例。下舉一特例,以進(jìn)一步證明水速。只有王朝的緊急命令要向各地傳達(dá)時(shí),才會(huì)有航船。這一方面照應(yīng)了平常情況下是“沿溯阻絕”的,同時(shí)借此可寫(xiě)出船行之快。朝發(fā)白帝,暮到江陵,補(bǔ)筆交代“其間千二百里”,則時(shí)速約為百里,加上更用奔馬和疾風(fēng)作比較,給人的感受也就更為形象而深刻了。

  本節(jié)承上段而來(lái)。上段寫(xiě)三峽山山的特點(diǎn),為本節(jié)寫(xiě)水設(shè)置了條件。山高,則水的落差大,山高自然流急。山連,則水不得他泄,必然盡在漕中。峽窄,則斷面小,單位面積里的水的流量也就大。水“漲”的因素和峽的特點(diǎn)及條件,構(gòu)成了水流的湍急。作者是為江水作注,重點(diǎn)是寫(xiě)水,而水以夏季為盛,故先寫(xiě)“夏水”。為寫(xiě)水勢(shì),先寫(xiě)山勢(shì),這既能揭示水速的原因,又能使急流和峻嶺相互映襯,能形成一幅險(xiǎn)峻壯奇的圖畫(huà)。

  “春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影,絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。”寫(xiě)春冬時(shí)三峽山情景:水退潭清,風(fēng)景秀麗。以“春冬之時(shí)”領(lǐng)起,很自然地轉(zhuǎn)換了描寫(xiě)對(duì)象,時(shí)易則景異,鏡頭中搖出了另外一種景象。白色的急流回映著清光,綠色的水潭倒映著景物的影子。這里先寫(xiě)俯視江中所見(jiàn)。“湍”是動(dòng)態(tài),“潭”為靜境。以“素”飾“湍”,水如白練,明凈輕快,上有清光回照,白中間青,水光變幻。深水為潭,以“綠”飾“潭”,益見(jiàn)深沉寧?kù)o。水中有影,則水平如鏡,倒影入潭,更覺(jué)風(fēng)光秀麗。急流上波光粼粼,深潭里景物重重,動(dòng)靜相雜,色彩各異,相映成趣,堪稱(chēng)秀麗雋逸。下文即寫(xiě)仰視所見(jiàn),由峽底寫(xiě)到山上。以“絕”狀山,以“怪”寫(xiě)柏,道出了當(dāng)?shù)氐淖匀惶卣鳌I綆r陡削,高聳入云,故為“絕”。山上的柏樹(shù),托足于巖石之間,正午之時(shí)方見(jiàn)日光,它要曲體向陽(yáng),加之峽窄風(fēng)大,自然枝干扭曲,何況年代久遠(yuǎn),當(dāng)然要變成“怪”形。在這人跡罕至、鳥(niǎo)獸少見(jiàn)的境地,“怪柏”顯示著旺盛的生命力和堅(jiān)強(qiáng)的意志,給山水之間投進(jìn)了一股生命的活流,使人頓覺(jué)生意盎然。作者寫(xiě)此,還只是給“懸泉瀑布”勾勒出一個(gè)背景。山靜、泉飛、柏怪、水奇,靜中有動(dòng),聲色紛沓,山水相配,構(gòu)成了一幅挺拔超脫的圖畫(huà),這和“素湍綠潭,回清倒影”又大為異趣。最后作者總括說(shuō):水清、木榮、山峻、草茂,實(shí)在富有趣味。以極為精練的四字,狀寫(xiě)了四種景物,且各具特色,由景境導(dǎo)出了作者的心境。

  作者將冬春二季放在一道寫(xiě),要兼及兩季的特點(diǎn)。冬季水竭,才會(huì)出現(xiàn)“素湍綠潭”,春天物鮮,始有草木“榮茂”。本節(jié)所寫(xiě)與上節(jié)所述,意趣迥異。夏水急猛,春水潺;夏水多險(xiǎn),春水富趣。作者認(rèn)為三峽山風(fēng)光“良多趣味”,和封建士大夫?qū)θ龒{山“悉以臨懼相戒”的思想感情大相徑庭。

  “每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:‘巴東三峽山巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!’”寫(xiě)秋天三峽山情景:水枯氣寒,猿鳴凄涼。以“霜旦”的“霜”暗指秋季,開(kāi)筆多變。接著以實(shí)景補(bǔ)足前意,林澗之間,清冷肅穆。這時(shí)已無(wú)江水喧騰,也不見(jiàn)草木爭(zhēng)榮,而是充滿了凄清肅殺的氣氛。寫(xiě)秋峽以代表性事物猿來(lái)表現(xiàn),寫(xiě)猿又分兩層,一是直接敘述,一是引漁歌為證。寫(xiě)猿又圍繞著“山”和“哀”兩個(gè)重點(diǎn),從而顯示秋峽的特色。以“高”形容猿,指明是高山上的猿,以“長(zhǎng)”形容嘯,送聲長(zhǎng)遠(yuǎn),暗示是在長(zhǎng)峽之中。“空谷傳響”,直言在山中。“久絕”,回應(yīng)“兩岸連山,略無(wú)闕處”。寫(xiě)漁歌也是一言“峽長(zhǎng)”,一言聲哀。從猿鳴之中,使人進(jìn)一步體會(huì)到山高、嶺連、峽窄、水長(zhǎng),同時(shí)山猿哀鳴,渲染了秋天的蕭瑟?dú)夥铡?/p>

  本文雖屬節(jié)選,但全文結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),布局巧妙,渾然一體,尤其作者在描山摹水上更見(jiàn)功力。由于作者曾“踐躋此境”,有具體感受,所以能掌握三峽山的特點(diǎn)和不同季節(jié)的風(fēng)貌。首先,作者采取先大而小,先總后分的辦法,按季節(jié)分層次,寫(xiě)得起迄分明,各具特色。其次,善于選取富有特征性的事物,寥寥幾筆,使境界全出,叫讀者恍如身臨其境。如以“朝發(fā)白帝,暮到江陵”表現(xiàn)水流湍急,以“素湍綠潭,回清倒影”形容江水澄澈,風(fēng)光嫵媚,以“空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕”渲染猿鳴幽凄、山谷空曠,都言簡(jiǎn)意賅,情景交融。再次,各個(gè)部分,各有側(cè)重,互相映襯,互相補(bǔ)充,從不同角度寫(xiě)出了三峽山特色,而下面的三個(gè)部分,又都圍繞著首段關(guān)于山峽總的特點(diǎn)來(lái)寫(xiě)。最后,作者運(yùn)筆富于變化,有正面落筆,有側(cè)面烘托,有粗線勾勒,有工筆細(xì)描,有明言直寫(xiě),有隱喻暗示,有全景鳥(niǎo)瞰,有特寫(xiě)鏡頭,有仰觀遠(yuǎn)景,有俯察近物,有繪形寫(xiě)貌,有摹聲錄音,有自己立言,有由人代語(yǔ),雖只幾百字的短文,卻概括千里,包容四季,收納山水草木,羅入清猿怪柏,真可謂片言敵萬(wàn)語(yǔ),尺素羅千里。

  詞類(lèi)小結(jié)

  略無(wú):完全沒(méi)有。略,這里是完全、全部的意思。

  闕: 通“缺”,空缺

  嶂(zhàng):直立像屏障的山峰。

  亭午: 中午。

  夜分:半夜。

  曦(xī):日光。這里指太陽(yáng)

  夏水襄陵:夏天大水漲上了高陵之上。襄,上。陵,大的土山,這里是丘陵的意思。

  沿:順流而下。

  溯:逆流而上。

  或:有時(shí)。

  王命:朝廷的文告。

  宣:宣布,傳達(dá)。

  朝發(fā)白帝:早上從白帝城出發(fā)。白帝:城名,在重慶市奉節(jié)縣。

  江陵:今湖北省江陵縣。

  奔:奔馳的快馬。

  御風(fēng):駕風(fēng)。

  以:也不如,可作“認(rèn)為”

  素湍:白色的急流。

  綠潭:碧綠的潭水。

  回清:回旋的清波。

  絕巘(yǎn):極高的山峰。巘,凹陷的山頂。

  飛漱:飛流沖蕩。漱,沖蕩。

  懸泉:從山頂飛流而下的泉水。

  清榮峻茂:水清,樹(shù)榮(茂盛),山高,草盛

  良:實(shí)在,的`確

  晴初:秋雨初晴。

  霜旦:下霜的早晨。

  屬(zhǔ):動(dòng)詞,連接。

  引:延長(zhǎng)。

  凄異:凄涼怪異。

  哀轉(zhuǎn)(zhuàn)久絕:悲哀婉轉(zhuǎn),很久才能消失。轉(zhuǎn),同“囀”,婉轉(zhuǎn)。

  巴東:漢郡名,在現(xiàn)在重慶云陽(yáng)、奉節(jié)一帶。

  沾:打濕。

  *注意區(qū)分 綠:綠色。 藍(lán):深青色。 蒼:青色(深藍(lán)或暗綠色)。 碧:青綠色。 青:藍(lán)色。

  三峽山 酈道元是如何從不同的季節(jié)景象來(lái)描寫(xiě)江水的特點(diǎn)

  夏天:從江水奔騰的速度描寫(xiě)水流湍急

  春 冬:從兩岸的景色與江水交相輝映,交織出一幅美景

  總小結(jié)

  一、原文

  自三峽山七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處;重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽山巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!”

  二、譯文

  自三峽山七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處;重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月。 釋:從七百里長(zhǎng)的三峽山中,兩岸群山連綿,沒(méi)有一點(diǎn)空缺的地方。重重疊疊的巖石直立的像屏障一樣,遮住了藍(lán)天和太陽(yáng)。除非正午,看不到太陽(yáng);除非半夜,看不見(jiàn)月亮。

  一層 三峽山的山(長(zhǎng)、多、陡、高)

  至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。 釋:到了夏天,江水暴漲,漫上了兩岸的小山包,上下航行的船只都被阻隔斷了。 有時(shí)皇上的命令要緊急傳達(dá),白天從白帝城出發(fā),晚上到了江陵,這中間有一千二百里,即使騎著奔馳的快馬,駕著快風(fēng)飛翔,也不如船行的快啊 。

  二層 三峽山的水(兇險(xiǎn)、迅疾)

  春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。 釋:春冬時(shí)節(jié),白色的急流,碧綠的潭水,回旋的清波,倒映著各種景物的影子。極高的山峰上生長(zhǎng)著許多奇形怪狀的柏樹(shù),懸掛著的泉水和瀑布,從上面飛瀉下來(lái),水清樹(shù)茂山高草盛,實(shí)在是樂(lè)趣無(wú)窮。

  三層 三峽山的春冬美景(清幽)

  每到秋雨初晴、降霜的早晨,樹(shù)林山間一片清寂,經(jīng)常有高處的猿猴拉長(zhǎng)聲音大叫,叫聲連續(xù)不斷,音調(diào)凄涼怪異,空蕩的山谷里傳來(lái)了回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很長(zhǎng)時(shí)間才消失。所以,打魚(yú)的人唱道:“巴東三峽山巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!”

  四層 三峽山的秋景(悲寂、凄涼)

  每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽山巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!”

  釋:每到秋雨初晴、降霜的早晨,樹(shù)林山澗一片清寂,經(jīng)常有處在高處的猿猴拉長(zhǎng)聲音鳴叫,叫聲接續(xù)不斷,音調(diào)凄涼怪異,空蕩的山谷里傳來(lái)了回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很長(zhǎng)時(shí)間才消失。所以漁歌里面唱道:“巴東三峽山巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳。”

  三、主題思想

  1.主旨:

  《三峽山》是酈道元《水經(jīng)注·江水》中的一段文字。這段文字盡管只有155個(gè)字,卻寫(xiě)出了三峽山七百里的萬(wàn)千氣象。文章生動(dòng)地描寫(xiě)了江水流經(jīng)三峽山時(shí)的壯觀場(chǎng)面,描繪了兩岸的景物;山石樹(shù)木,飛泉哀猿,情景歷歷如繪,使人讀后,宛如身歷其境。

  本篇用彩筆描繪了三峽山的地貌,再寫(xiě)三峽山不同季節(jié)的壯麗景色。作者融景入情,最后以憂傷的漁歌做結(jié),表現(xiàn)了“山水雖佳,可世上猶有勞貧”的思想感情。文篇雖小,但展示了祖國(guó)河山的雄偉奇麗、無(wú)限壯觀的景象。

  2.詳細(xì)解釋?zhuān)?/p>

  《三峽山》以凝練生動(dòng)的筆墨,寫(xiě)出了三峽山的雄奇險(xiǎn)拔、清幽秀麗的景色。作者抓住景物的特點(diǎn)進(jìn)行描寫(xiě)。寫(xiě)山,突出連綿不斷、遮天蔽日的特點(diǎn)。寫(xiě)水,則描繪不同季節(jié)的不同景象。夏天,江水漫上丘陵,來(lái)往的船只都被阻絕了。“春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。絕 多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。”雪白的激流,碧綠的潭水,回旋的清波,美麗的倒影,使作者禁不住贊嘆“良多趣味”。而到了秋天,則“林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯”,那凄異的叫聲持續(xù)不斷,在空曠的山谷里“哀轉(zhuǎn)久絕”。三峽山的奇異景象,被描繪得淋漓盡致。作者寫(xiě)景,采用的是大筆點(diǎn)染的手法,寥寥一百五十余字,就把七百里三峽山萬(wàn)千氣象盡收筆底。寫(xiě)春冬之景,著“素”“綠”“清”“影”數(shù)字;寫(xiě)秋季的景色,著“寒”“肅”“凄”“哀”數(shù)字,便將景物的神韻生動(dòng)地表現(xiàn)了出來(lái)。文章先寫(xiě)山,后寫(xiě)水,布局自然,思路清晰。寫(xiě)水則分不同季節(jié)分別著墨。在文章的節(jié)奏上,也是動(dòng)靜相生,搖曳多姿。高峻的山峰,洶涌的江流,清澈的碧水,飛懸的瀑布,哀轉(zhuǎn)的猿鳴,悲涼的漁歌,構(gòu)成了一幅幅風(fēng)格迥異而又自然和諧的畫(huà)面,給讀者以深刻的印象。引用的句表現(xiàn)了漁人漂泊不定的悲傷,襯托了秋的凄涼。體現(xiàn)了作品的人文關(guān)懷。

  四、寫(xiě)作特色

  1.抓住景物的特征寫(xiě)景

  2.語(yǔ)言生動(dòng)簡(jiǎn)練

  酈道元

  酈道元(約470—527),字善長(zhǎng)。漢族,范陽(yáng)涿州(今河北涿州)人。北朝北魏地理學(xué)家、散文家。仕途坎坷,終未能盡其才。他博覽奇書(shū),幼時(shí)曾隨父親到山東訪求水道,后又游歷秦嶺、淮河以北和長(zhǎng)城以南廣大地區(qū),考察河道溝渠,搜集有關(guān)的風(fēng)土民情、歷史故事、神話傳說(shuō),撰《水經(jīng)注》四十卷。

《三峽》原文翻譯11

  水經(jīng)注三峽原文

  自三峽七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處;重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月。

  至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。

  春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。

  每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!”

  水經(jīng)注三峽翻譯

  從三峽七百里中,兩岸高山連綿不絕,沒(méi)有一點(diǎn)中斷的地方;重重的懸崖,層層的峭壁,如果不是正午和半夜,就看不見(jiàn)太陽(yáng)和月亮。至于夏天江水漫上丘陵的時(shí)候,下行和上行的航路都被阻絕了。有時(shí)遇到皇帝有命令必須急速傳達(dá),早晨從白帝城出發(fā),傍晚就到了江陵,這兩地可是相距一千二百多里呀!即使騎上快馬,駕著風(fēng),也沒(méi)有這樣快。

  到了春天和冬天的時(shí)候,雪白的.急流,碧綠的潭水,回旋著清波,倒映著各種景物的影子。高山上多生長(zhǎng)著姿態(tài)怪異的柏樹(shù),懸泉和瀑布在那里飛流沖蕩。水清,樹(shù)榮,山高,草盛,真是妙趣橫生。

  每逢初晴的日子或者結(jié)霜的早晨,樹(shù)林和山澗顯出一片清涼和寂靜,高處的猿猴放聲長(zhǎng)叫,聲音持續(xù)不斷,異常凄涼,空蕩的山谷里傳來(lái)猿叫的回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很久才消失。所以三峽中的漁民唱到:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!”

  重點(diǎn)語(yǔ)句翻譯:

  1、雖乘奔御風(fēng),不以疾也。

  譯:即使騎著快馬,駕著風(fēng),也不如它(乘船)快。

  2、清榮峻茂,良多趣味。

  譯:水清,樹(shù)榮(茂盛),山高,草茂,實(shí)在是趣味無(wú)窮。

  3、至于夏水襄陵,沿溯阻絕。

  譯:到了夏天江水漫上兩岸的山丘,順流而下逆流而上的船只都被阻擱了。

  4、空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。

  譯:空蕩的山谷里傳來(lái)回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很長(zhǎng)時(shí)間才消失。

  5、自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月。

  譯:如果不是正午就看不到太陽(yáng),如果不是半夜,就看不到月亮。

  6、重巖疊嶂,隱天蔽日。

  譯:層層疊疊的山峰像屏障一樣把天空和太陽(yáng)都遮蔽了。

  7、兩岸連山,略無(wú)闕處。

  譯:兩岸都是相連的高山,完全沒(méi)有空缺的地方。

《三峽》原文翻譯12

  三峽

  南北朝:酈道元

  自三峽七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日。自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月。(闕 通:缺;重巖 一作:重巒)

  至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。(溯 同:泝;暮到 一作:暮至)

  春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。(巘 一作:山獻(xiàn))

  每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳。”

  譯文

  在三峽七百里之間,兩岸都是連綿的高山,完全沒(méi)有中斷的地方;重重疊疊的懸崖 峭壁,遮擋了天空和太陽(yáng)。若不是在正午半夜的時(shí)候,連太陽(yáng)和月亮都看不見(jiàn)。

  等到夏天水漲,江水漫上小山丘的時(shí)候,下行或上行的船只都被阻擋了,不能通航。有時(shí)候皇帝的命令要緊急傳達(dá),這時(shí)只要早晨從白帝城出發(fā),傍晚就到了江陵,這中間有一千二百里,即使騎上飛奔的馬,駕著疾風(fēng),也不如它快。

  等到春天和冬天的時(shí)候,就可以看見(jiàn)白色的急流,回旋的清波。碧綠的潭水倒映著各種景物的影子。極高的山峰上生長(zhǎng)著許多奇形怪狀的柏樹(shù),山峰之間有懸泉瀑布飛流沖蕩。水清,樹(shù)榮,山高,草盛,確實(shí)趣味無(wú)窮。

  在秋天,每到初晴的時(shí)候或下霜的早晨,樹(shù)林和山澗顯出一片清涼和寂靜,經(jīng)常有高處的猿猴拉長(zhǎng)聲音鳴叫,聲音持續(xù)不斷,非常凄涼怪異,空蕩的山谷里傳來(lái)猿叫的回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很久才消失。所以三峽中漁民的歌謠唱道:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳。”

  《三峽》賞析

  酈道元的《三峽》(選自《水經(jīng)注》)是一篇著名的山水之作,只用不到區(qū)區(qū)200字的篇幅,作者描寫(xiě)了三峽錯(cuò)落有致的自然風(fēng)貌。全文描寫(xiě)隨物賦形,動(dòng)靜相生,情景交融,情隨景遷,簡(jiǎn)潔精練,生動(dòng)傳神。

  作者用“自三峽七百里中”起筆,既交代了描寫(xiě)對(duì)象,又介紹了其總體長(zhǎng)度。

  接著,作者先寫(xiě)山,用“兩岸連山,略無(wú)闕處”寫(xiě)山之“連”,“重巖疊嶂,隱天蔽日”寫(xiě)山之“高”,又用“自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月”側(cè)面烘托,讓人進(jìn)一步感到三峽的狹窄,寥寥數(shù)筆形象地勾勒出三峽磅礴逶迤、雄偉峭拔的整體風(fēng)貌,使讀者很快被三峽的雄險(xiǎn)氣勢(shì)所吸引。

  水是山的眼睛。作者按自然時(shí)令來(lái)寫(xiě)水,先寫(xiě)水勢(shì)最大最急的夏季。用“夏水襄陵,沿溯阻絕”正面描寫(xiě)水勢(shì)之險(xiǎn)惡、水位之高、水流之急。“朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也”,通過(guò)對(duì)比、夸張更加突出了夏季江水暴漲后的水流之疾。再寫(xiě)水勢(shì)減小的春冬,此時(shí)的三峽可用一“秀”字概括。“素湍”“綠潭”,兩種色彩、兩種情態(tài),動(dòng)靜交織,對(duì)比鮮明;“怪柏”“懸泉”“瀑布”,也是有靜有動(dòng)、有聲有色,山水樹(shù)木交匯其中,蔚為奇觀。“清榮峻茂”一句話四字寫(xiě)四物:“清”字寫(xiě)水,“峻”字寫(xiě)山,“榮”字寫(xiě)柏樹(shù),“茂”字寫(xiě)草。“良多趣味”,又摻入了作者的審美意趣,使得詩(shī)情畫(huà)意融為一體。寫(xiě)秋水,作者用一“霜”字暗示,寫(xiě)三峽秋景的清寒,并用猿鳴來(lái)烘托蕭瑟的秋高,讓人不勝凄涼。

  作為描寫(xiě)山水之作并非單純寫(xiě)景色,而是以情托景(如“良多趣味”托出春冬景色之佳,“猿嘯”“凄異”托出秋季景色之涼),緣情入景(如開(kāi)頭幾句體現(xiàn)了初賞三峽的總體之情,使人頓有雄偉奇險(xiǎn)之感,以下再分寫(xiě)時(shí)而悚懼,時(shí)而欣喜,時(shí)而哀凄的四季之情),作者以情而非四季的順序來(lái)布局謀篇。

  凡景語(yǔ)皆情語(yǔ),初學(xué)寫(xiě)作者,寫(xiě)景狀物要做到寫(xiě)出其特點(diǎn),要和自己的思想感情相一致。

  《三峽》以凝練生動(dòng)的筆墨,寫(xiě)出了三峽的雄奇險(xiǎn)拔、清幽秀麗的景色。作者抓住景物的特點(diǎn)進(jìn)行描寫(xiě)。寫(xiě)山,突出連綿不斷、遮天蔽日的特點(diǎn)。寫(xiě)水,則描繪不同季節(jié)的不同景象。夏天,江水漫上丘陵,來(lái)往的`船只都被阻絕了。“春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。”雪白的激流,碧綠的潭水,回旋的清波,美麗的倒影,使作者禁不住贊嘆“良多趣味”。而到了秋天,則“林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯”,那凄異的叫聲持續(xù)不斷,在空曠的山谷里“哀轉(zhuǎn)久絕”。三峽的奇異景象,被描繪得淋漓盡致。作者寫(xiě)景,采用的是大筆點(diǎn)染的手法,寥寥一百五十余字,就把七百里三峽萬(wàn)千氣象盡收筆底。寫(xiě)春冬之景,著“素”“綠”“清”“影”數(shù)字;寫(xiě)秋季的景色,著“寒”“肅”“凄”“哀”數(shù)字,便將景物的神韻生動(dòng)地表現(xiàn)了出來(lái)。文章先寫(xiě)山,后寫(xiě)水,布局自然,思路清晰。寫(xiě)水則分不同季節(jié)分別著墨。在文章的節(jié)奏上,也是動(dòng)靜相生,搖曳多姿。高峻的山峰,洶涌的江流,清澈的碧水,飛懸的瀑布,哀轉(zhuǎn)的猿鳴,悲涼的漁歌,構(gòu)成了一幅幅風(fēng)格迥異而又自然和諧的畫(huà)面,給讀者以深刻的印象。引用的詩(shī)句表現(xiàn)了突出山高水長(zhǎng)的特點(diǎn)同時(shí)渲染三峽秋色悲寂凄涼的氣氛。

  酈道元簡(jiǎn)介

  酈道元(約470—527),字善長(zhǎng)。漢族,范陽(yáng)涿州(今河北涿州)人。北朝北魏地理學(xué)家、散文家。仕途坎坷,終未能盡其才。他博覽奇書(shū),幼時(shí)曾隨父親到山東訪求水道,后又游歷秦嶺、淮河以北和長(zhǎng)城以南廣大地區(qū),考察河道溝渠,搜集有關(guān)的風(fēng)土民情、歷史故事、神話傳說(shuō),撰《水經(jīng)注》四十卷。文筆雋永,描寫(xiě)生動(dòng),既是一部?jī)?nèi)容豐富多彩的地理著作,也是一部?jī)?yōu)美的山水散文匯集。可稱(chēng)為我國(guó)游記文學(xué)的開(kāi)創(chuàng)者,對(duì)后世游記散文的發(fā)展影響頗大。另著《本志》十三篇及《七聘》等文,已佚。

《三峽》原文翻譯13

  《三峽》原文:

  自三峽七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日。自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。絕*多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳。”

  譯文:

  在三峽的七百里中,兩岸山連著山,幾乎沒(méi)有半點(diǎn)空隙。層層疊疊的山巖峰巒,遮蔽了天空,擋住了日光。假如不是正午和半夜,就看不到太陽(yáng)和月亮。到了夏季,大水漫上兩岸的丘陵,上行、下行的'水路都斷絕了。有時(shí)皇帝有詔命必須火速傳達(dá),早晨從白帝城動(dòng)身,傍晚就到了江陵,這中間有一千二百里的路程,即使騎上奔馳的駿馬,駕著長(zhǎng)風(fēng)飛翔,也沒(méi)有如此迅速。春冬季節(jié),白色的急流,回旋著清波;碧綠的深潭,倒映著兩岸山色。極為陡峭的山峰上,生長(zhǎng)著許多姿態(tài)奇特的柏樹(shù),大小瀑布,在那里飛射沖刷,江水清澈,樹(shù)木繁盛,群山峻峭,綠草豐茂,確實(shí)很有趣味。每逢雨后初晴或霜天清晨,樹(shù)林山澗冷落而蕭索,常有猿猴在高處長(zhǎng)聲?shū)Q叫,聲音連續(xù)不斷,異常凄厲。回響在空曠的山谷中,很長(zhǎng)時(shí)間才消失。所以打魚(yú)的人唱道:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳。”

【《三峽》原文翻譯】相關(guān)文章:

酈道元《三峽》原文及翻譯12-17

《三峽》原文賞析12-17

《玄鳥(niǎo)》原文及翻譯09-27

論語(yǔ)原文及翻譯05-06

列子 原文及翻譯07-29

于園原文及翻譯07-28

詠史原文及翻譯12-18

綢繆原文翻譯12-19

天保原文翻譯12-20

口技原文及翻譯12-16

日韩亚洲国产激情一区浪潮av| 99ee6这里只有精品热| 国产精品无码一区二区三区电影| 一区二区不卡av免费观看| 中文字幕av久久一区二区| 无码精品不卡一区二区三区| 免费不卡无码av在线观看| 久久只精品99品免费久23 | 国产午夜亚洲精品久久| 国内精品伊人久久久影视| 国内熟妇人妻色无码视频在线| 亚洲成a人片在线观看无码下载| 久久精品人成免费| 99久久久无码国产麻豆| 亚洲午夜不卡无码影院| 纯肉无遮挡无码日本动漫| 色婷婷婷丁香亚洲综合| 老色鬼在线精品视频| av天堂午夜精品一区| 国内免费久久久久久久久久| 国产又色又爽又黄的在线观看视频| 久久99国产精品二区| 免费人成视频在线观看网站| 伊人精品无码av一区二区三区| 大伊香蕉精品视频在线天堂| 国产精品无码av片在线观看播放| 无码国产精品一区二区免费式芒果| 丰满少妇av无码区| 九九热线视频精品99| 成人一在线视频日韩国产| 亚洲国产av最新地址| 亚洲国产成人影院在线播放| 国产精品欧美久久久久久日木一道 | 精品含羞草免费视频观看| 国产国语毛片在线看国产| 免费无毒永久av网站| 久久久精品妇女99| 亚洲欧美一区久久牛牛| 亚洲精品自偷自拍无码 | 人妻精品久久无码专区涩涩| 一本色综合网久久| 国产精品麻豆aⅴ人妻| 精品国产sm最大网免费站| 熟妇人妻不卡无码一区| 欧美特黄特色三级视频在线观看| 亚洲综合成人婷婷五月在线观看| 欧美videos另类粗暴| 男女做爰猛烈啪啪吃奶动| 久久超乳爆乳中文字幕| 国产精品国产三级国产an| 国产精品自产拍在线观看花钱看| 中文字幕av无码专区第一页| 色婷婷亚洲婷婷五月| 欧美日韩国产一区二区三区不卡| 国产成年女人毛片80s网站| 亚洲日韩色欲色欲com| 久久不见久久见www电影免费| 国产天美传媒性色av出轨 | 美女视频黄频a免费| 亚洲色噜噜网站在线观看| 男人下部进女人下部视频| 天天爽夜夜爽人人爽从早干到睌| 国产精品女人呻吟在线观看| 亚洲精品国产一区二区精华| 亚洲精品无码久久久久av老牛| 国产一区国产二区在线精品| 婷婷综合缴情亚洲| av人摸人人人澡人人超碰小说| 久久99热全是成人精品| 丰满少妇av无码区| 日本高清在线一区二区三区| 国产在线精品第一区二区| 日本无卡码高清免费v| 欧美日韩精品一区二区性色a+v| 精品四虎国产在免费观看| 色欲色香天天天综合网站免费 | 一区二区狠狠色丁香久久婷婷| 精久国产一区二区三区四区| 亚洲精品久久久无码一区二区| 亚洲性色av性色在线观看| 中文字幕人妻不在线无码视频| 午夜片无码区在线观看爱情网| 99精品日本二区留学生| 国产精品免费久久久久电影| 亚洲精品国产二区图片欧美| 精品av天堂毛片久久久| 一区二区三区乱码在线 | 欧洲| 日产中文字幕在线观看| 国产成人精品怡红院在线观看| 亚洲综合无码明星蕉在线视频| 国产成人综合亚洲色就色| 国产乱色国产精品免费视频| 久久99精品久久久久麻豆 | 日本一本免费一二区| 岛国无码av不卡一区二区| 国产精品久久人妻无码网站蜜臀| 国产精品推荐手机在线| 亚洲国产欧美在线成人| 无码专区视频精品老司机| 亚洲人成小说网站色在线观看| 人妻三级日本香港三级极| 永久免费看一区二区看片| 国产精品成人一区二区三区视频 | 午夜精品久久久久久久四虎| 亚洲aⅴ无码国精品中文字慕| 国产精成人品一区| 成人动漫综合网| 精品国产国语对白久久免费| 亚洲鲁丝片一区二区三区| 无码中字出轨中文人妻中文中| 亚洲国产天堂久久久久久| 三级日本高清完整版热播| 国产成人精品久久一区二区 | 中日精品无码一本二本三本| 麻豆国产av丝袜白领传媒| 国产超碰人人爽人人做| 亚洲欧美日本久久综合网站| 在线观看免费网页欧美成| 精品久久久久中文字幕日本| 日产精品卡二卡三卡四卡乱码视频| 国产精品无码av不卡| 男人边吃奶边做好爽免费视频| 国产gv猛男gv无码男同网站| 99re热免费精品视频观看| 久久久久国色av免费看图片| 亚洲综合中文字幕无线码| 亚洲国产成人精品激情姿源| 蜜桃av色欲a片精品一区| 国产一区二区三区日韩精品| 久久亚洲欧美国产精品| 国产蜜芽尤物在线一区| 青青草国产三级精品三级| 亚洲狠亚洲狠亚洲狠狠狠| 精品亚洲成a人在线看片| 亚洲欧美日韩中文播放| 久久大香香蕉国产| 人妻无码中文专区久久app| 蜜臀av久久国产午夜福利软件| 日本成本人三级在线观看| 97se色综合一区二区二区| 中文字幕亚洲综合小综合在线| 亚洲欧美日韩人成在线播放| 亚洲综合网国产精品一区| 国产成人综合色在线观看网站| 风韵丰满熟妇啪啪区老老熟妇| 国产色视频网免费| 好爽…又高潮了毛片免费看| 午夜理理伦电影a片无码| 小受叫床高潮娇喘嗯啊mp3 | 国产精品99久久99久久久动漫 | av中文字幕一区人妻| 超碰人人模人人爽人人喊手机版| 天天摸天天做天天添欧美 | 国产精品久久久久无码人妻精品| 成人爽a毛片免费视频| 免费无码久久成人影片| 小说区亚洲综合第1页| 国产成人综合在线观看不卡| 天天摸天天做天天添欧美| 亚洲日本va中文字幕人妖| 国产av一区二区三区无码野战 | 在线观看肉片av网站免费| 久久午夜无码免费| 亚洲午夜福利精品久久| 久久99久久99小草精品免视看| aⅴ亚洲 日韩 色 图网站 播放| 色综合亚洲一区二区小说| 人妻系列无码专区免费视频| 欧美巨大xxxx做受中文字幕 | 亚洲男人第一av天堂| 伊人久久大香线蕉av五月天宝贝| 久热这里只精品99国产6-99re视…| 任你躁久久精品6| 乌克兰粉嫩xxx极品hd| 99re6热在线精品视频观看| 国产凹凸在线一区二区| 亚洲专区+欧美专区+自拍| 亚洲乱码中文字幕在线| 人妻aⅴ中文字幕| 无遮挡十八禁污污网站在线观看 | 日韩视频无码免费一区=区三区| 性欧美大战久久久久久久久| 亚洲色帝国综合婷婷久久| 亚洲制服丝袜av一区二区三区| 中文字幕亚洲综合小综合在线| 宅女午夜福利免费视频| 免费一区二区三区成人免费视频| 国产精品三级av三级av三级| 亚洲va久久久噜噜噜久久男同| 超碰色偷偷男人的天堂| 精品少妇xxxx| 欧美乱妇高清无乱码在线观看| 丝袜a∨在线一区二区三区不卡| 欧美成aⅴ人在线视频| 国产成人丝袜精品视频app| 性欧美大战久久久久久久久| 国产又色又刺激高潮视频| 国产精品极品美女自在线观看免费| 无码精品a∨动漫在线观看| 精品无人区一区二区三区在线| 成人一在线视频日韩国产| 国内精品久久久久久久999| 国产情侣2020免费视频| 在线a亚洲v天堂网2019无码| 国产精品人成视频免费999| 狠狠躁夜夜躁青青草原软件| 亚洲日本一区二区三区在线播放| 日本成本人三级在线观看| 五月天天天综合精品无码| 亚在线第一国产州精品99 | 国产在线一区二区在线视频| 成年在线观看免费视频| 尤物精品国产第一福利网站| 亚洲色偷偷av男人的天堂| av人摸人人人澡人人超碰小说| 免费视频国产在线观看| 久久香综合精品久久伊人| 国内精品伊人久久久久av| 久久国产乱子伦精品免费午夜| 无码中文资源在线播放| 亚洲欧美精品综合一区| 亚洲欧美第一成人网站7777| 熟女少妇人妻黑人sirbao| 制服国产欧美亚洲日韩| 国产精品 精品国内自产拍| 无码熟妇人妻av影音先锋| 亚洲一区二区三区在线观看网站| 日本老熟妇乱子伦精品| 免费一本色道久久一区| 国产情侣疯狂作爱系列| 国产在线偷观看免费观看| 中文字幕无码专区一va亚洲v专区在线 | 久久久久中文伊人久久久| 久久国产综合精品swag蓝导航| 国产区亚洲一区在线观看| 黑人尾随强伦姧人妻爽翻天| 精品亚洲国产成人av制服| 亚洲日韩爆乳中文字幕欧美| 亚洲一区在线观看尤物| 国产在热线精品视频99公交| 无码免费的毛片基地| 国产美女久久久亚洲综合| 成人无码看片在线观看免费| 久久精品成人免费观看三| 国产国语毛片在线看国产| 国产成+人+综合+亚洲欧美| 精品国际久久久久999波多野| 亚洲精品图片区小说区| 成a∧人片在线观看无码| 亚洲美女精品免费视频 | 热久久视久久精品2019| 人妻护士在线波多野结衣| 国产a精彩视频精品视频下载| 欧美颜射内射中出口爆在线| 久久人人做人人妻人人玩精品va| 成人无码av片在线观看蜜桃| 小受叫床高潮娇喘嗯啊mp3| 亚洲国产精品国自产拍电影| 五月婷婷六月丁香动漫| 国产欧美日韩视频一区二区三区| 中字幕久久久人妻熟女| 欧美性暴力变态xxxx| 一本到无码av专区无码不卡| 国产老师开裆丝袜喷水视频| 2021精品国夜夜天天拍拍| 欧美巨大黑人精品videos | 亚洲欧美另类激情综合区蜜芽 | 人妻丰满熟妇av无码片| 色综合亚洲一区二区小说性色aⅴ| 国产成人a在线观看视频| 亚洲人成电影综合网站色www| 2020精品自拍视频曝光| 国产色产综合色产在线视频| 亚洲国产精品隔壁老王| 狠狠爱天天综合色欲网| 亚洲精品一区二区丝袜图片| 国产黄在线观看免费观看软件| 超级碰97直线国产免费公开| 亚洲国产欧美在线成人| 亚洲同性猛男毛片| 天堂va欧美va亚洲va好看va| 黑人大战亚洲人精品一区| 久久国产精品无码hdav| 最新国内精品自在自线视频| 51久久夜色精品国产水果派解说| 麻豆精品传媒一二三区艾秋| 亚洲成aⅴ人在线视频| 日日噜噜夜夜狠狠视频免费| 久久精品人人槡人妻人| 无码字幕av一区二区三区| 国产精品白丝av网站在线观看| 日韩精品人妻2022无码中文字幕| 国产成人欧美亚洲日韩电影 | 少妇内射视频播放舔大片| 久久综合九色综合97婷婷| 久久综合婷婷丁香五月中文字幕 | 久久只有这里有精品4| 午夜男女爽爽爽在线视频| 久久精品亚洲成在人线av麻豆| 亚洲精品专区成人网站| 国产热の有码热の无码视频| 亚洲人成图片小说网站| 亚洲中文自拍另类av片| 久久精品国产首页027007| 真人性囗交69视频| 新国产三级视频在线播放| 大香伊蕉日本一区二区| 精品国产成人a区在线观看| 亚洲精品国产自在现线最新| 尤物国产在线精品一区 | 亚洲一区波多野结衣在线| 97久久超碰国产精品2021| 亚洲精品日本久久一区二区三区| 亚洲a片国产av一区无码| 国产无套流白浆视频免费| 女人被爽到高潮视频免费| 红桃视频成人传媒| 制服丝袜人妻有码无码中文字幕 | 成人免费无码精品国产电影| 国产av偷闻女邻居内裤被发现| 国产精品亚洲日韩欧美色窝窝色欲| 国产精品人成视频免费999 | 精品人人妻人人澡人人爽人人| 97久久人人超碰超碰窝窝| 亚洲欧美另类久久久精品| 亚洲欧美精品一中文字幕| 精品无码人妻av受辱日韩| 色成人精品免费视频| 青青草无码免费一二三区| 人妻无码人妻有码中文字幕| 在线精品国产大象香蕉网| 国产三级久久精品三级| 国产成年女人毛片80s网站| 久久国产免费直播| 亚洲色欲色欲www在线看| 苍井空毛片精品久久久| 欧美特黄特色三级视频在线观看 | 亚在线观看免费视频入口| 久久亚洲精品人成综合网| 精品国产丝袜黑色高跟鞋| 午夜精品久久久久9999高清| 国产av剧情md精品磨豆| 国产成人综合精品无码| 尤物yw午夜国产精品大臿蕉 | 人人妻人人澡人人爽人人精品97 | 欧美伊人色综合久久天天| 国产精品久久久天天影视香蕉| 亚洲粉嫩美白在线| 久艹视频免费看| 久久综合少妇11p| 红桃视频成人传媒| 无码欧美黑人xxx一区二区三区| 99久久精品免费观看国产| 激情亚洲一区国产精品| 日韩精品无码av成人观看| 亚洲精品国产美女久久久| 五月综合网亚洲乱妇久久| 乱人伦无码中文视频在线| 久久夜色撩人精品国产| 国产极品美女到高潮| 亚洲综合日韩久久成人av| 国产亚洲产品影视在线产品| 欧美 亚洲 另类 丝袜 自拍 动漫| 麻豆国产成人av在线播放欲色| 99精品日本二区留学生| 色综合天天综合欧美综合| 精品欧美成人一区二区不卡在线| 国产精品黑色丝袜高跟鞋 | 国产精品xxx大片免费观看| 精品av一区二区三区不卡| 日本japanese丰满多毛| 国产亚洲小视频线播放| 日韩人妻ol丝袜av一二区| 曰本无码超乳爆乳中文字幕| 2020国产精品精品国产| 欧美激情性xxxxx高清真| 成人区精品一区二区不卡| 人妻熟女一区二区aⅴ向井蓝| 日本一二免费不卡区| 人妻无码中文专区久久app| 东京热中文字幕a∨无码| 国产在线精品一区二区在线看| 亚洲欧美洲成人一区二区三区| 亚洲熟女乱色综合一区| 狼人视频国产在线视频www色| 国产午夜精品一区二区三区软件 | 国产愉拍精品手机| 无码人妻少妇久久中文字幕蜜桃 | 色综合伊人色综合网站| 国产日韩欧美亚洲精品中字| 亚洲人成线无码7777| 国产交换配乱婬视频| 中国农村熟妇性视频| 精品欧美h无遮挡在线看中文| 国产精品久久久久9999无码| 久久久久久成人综合网| 久久天天躁狠狠躁夜夜2o2o| 黑人尾随强伦姧人妻爽翻天| 国产精品国三级国产av| 亚洲真人无码永久在线观看| 亚洲综合一区二区三区四区五区 | 人人爽天天碰狠狠添| 久久久无码精品一区二区三区蜜桃| 久久不见久久见www免费| 中文乱码人妻系列一区| 国产一卡2卡3卡四卡国色天香 | 天码人妻一区二区三区| 亚洲vav在线男人的天堂 | 国产人成无码视频在线软件| 免费无码又爽又刺激高潮的动漫 | 国产精品爽爽va在线观看无码| 欧美日韩亚洲国产综合乱| 国产美女被遭高潮免费| 国产av成人无码精品网站| 麻豆国产原创视频在线播放| 国产av丝袜一区二区三区| 国产无遮挡又黄又爽不要vip软件| 香蕉在线精品视频在线| 99精品视频在线观看免费蜜桃| 女人被强╳到高潮喷水在线观看| 亚洲人成综合网站7777香蕉| 国产精品久久久尹人香蕉| 成人亚洲欧美成αⅴ人在线观看| 亚洲成av人网站在线播放| 亚洲国产av天码精品果冻传媒| 国产精品热久久无码av| 国产香港明星裸体xxxx视频| 亚洲区精品区日韩区综合区| 18女下面流水不遮图| 亚洲高清无码加勒比| 中文字幕成人精品久久不卡| 上司人妻互换hd无码| 久久国产乱子精品免费女| 亚洲欧洲专线一区| 人妻无码专区一区二区三区| 国产精品亚洲二区在线看| 人妻精品动漫h无码网站| 久久自己只精产国品| 久久综合色_综合色88| 亚洲综合av一区二区三区不卡| 亚洲人成网站在小说| 国产无套流白浆视频免费| 天天拍夜夜添久久精品大| 男女性高爱潮久久| 日韩中文字幕无码一区二区三区 | 大伊香蕉精品一区二区| 最新国产精品久久精品| 日本xxxx片免费观看| 午夜阳光精品一区二区三区| 中中文字幕亚洲无线码| 无码写真精品永久福利在线| 亚洲欧洲自拍拍偷综合| 国产精品热久久无码av| 中文乱码人妻系列一区| 国产精品一区二区含羞草| 女人夜夜春精品a片| 亚洲精品成人a在线观看| 久久青青草原av免费观看| 无码乱码av天堂一区二区| 青草青草久热精品视频国产4| 无码中文字幕日韩专区视频| 国产精品久久久久久成人影院| 国产成人综合野草| 纯肉无遮挡h肉动漫在线观看国产| 成人无码区在线观看| 亚洲最新中文字幕成人| 人成午夜大片免费视频77777| 国产成_人_综合_亚洲_国产绿巨人 | 久久永久免费人妻精品下载| 国产午夜亚洲精品不卡下载| 国产乱人伦偷精品视频色欲| 国产亚洲精品久久久久久老妇小说 | 国产精品女主播在线视频| 少妇无码av无码专线区大牛影院| 欧美人与动牲交欧美精品| 国产精品久久人妻互换毛片| 无码任你躁久久久久久老妇蜜桃 | 精品久久久爽爽久久久av| 精品女同一区二区三区免费站 | 男女久久久国产一区二区三区| 日韩精品一卡二卡3卡四卡2| 亚洲精品乱码久久久久蜜桃| 国产av一区二区精品久久| 亚洲狠亚洲狠亚洲狠狠狠| 国产公开免费人成视频| 久久大香国产成人av| 国产乱人伦av在线a麻豆| 国产精品亚洲а∨无码播放麻豆| 亚洲精品一本之道高清乱码| 午夜嘿嘿嘿在线观看| 人妻 偷拍 无码 中文字幕| 国产卡1卡2卡3麻豆精品免费|