- 相關推薦
《大車》原文、翻譯及賞析
《王風·大車》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。現代學者一般認為這是一首愛情詩,寫主人公想爭取婚姻自由,與心上人一同逃跑,但又擔心對方不敢私奔,所以發誓即使生不能同室,死也要同穴,表示愛情的忠貞。下面給大家分享《大車》原文、翻譯及賞析,一起來看看吧!
王風·大車
大車檻檻,毳衣如菼。豈不爾思?畏子不敢。
大車啍啍,毳衣如璊。豈不爾思?畏子不奔。
榖則異室,死則同穴。謂予不信,有如皎日。
翻譯
大車行走聲檻檻,青色毛衣像嫩菼。難道是我不像你?相愛就怕你不敢。
大車前行聲啍啍,紅色毛衣色如璊。難道是我不像你?怕你不跟我私奔。
活著不能在一室,死后同埋一個坑。我說的話你不信,就讓太陽來作證。
注釋
大車:古代用牛拉貨的車,一說古代貴族乘坐的車子。
檻檻:車輪的響聲。
毳衣:氈子。本指獸類細毛,可織成布匹,制衣或縫制車上的帳篷。此處從聞一多說。
菼:初生的蘆葦,也叫荻,莖較細而中間充實,顏色青綠。此處以之比喻毳衣的青白色。
爾:你。
子:?指其所愛的男子。
啍啍:重滯徐緩的樣子,猶“檻檻”。
璊:紅色美玉,此處喻紅色車篷。一說赤苗的谷。
奔:私奔。
榖:生,活著。
異室:兩地分居。
同穴:合葬同一個墓穴。
予:我。
有如皎日:有此白日。如,此。
皎:白,光明,明亮。
鑒賞
此詩的意思簡明直截。如果按照主人公是男子的說法,就是小伙子要求與姑娘私奔,并指天發誓,一定要和姑娘結合,生不能同床,死也要同穴。愛情的強烈、堅定、至死不渝,大概總可以感動姑娘了。
這首詩把環境氣氛與主人公心情結合起來,相互烘托促進,是一個特色。第一章寫小伙子趕著蓋有青色車篷的大車奔馳,在隆隆的車聲里,小伙子心潮澎湃:“豈不爾思,畏子不敢。”意思是說:姑娘,你到底敢不敢與我相愛相戀呢?小伙子的沖動,與姑娘的猶疑,制造了戀愛中的痛苦。第二章以沉重的車輪聲,襯托小伙子內心的苦惱。這時候,小伙子終于明白了:姑娘的猶疑是因為她家里不同意這段戀情。因此,擺在面前的是:姑娘敢不敢、能不能不經父母許可就和小伙子私奔,結成夫妻。這是姑娘的終身大事,不能不慎重考慮。因為一旦遇人不淑,又背叛了父母,那么自己的前途就十分悲慘了。第二章既回溯了第一章姑娘猶疑的原因,又提出私奔有無后顧之憂的考慮。詩歌是由小伙子口中唱出來的,表示小伙子已經明白姑娘的處境和心思了。于是,自然地引出第三章:小伙子指天發誓,永遠忠于愛情,即使生不能同床,死后也要同穴。古人指天發誓是十分慎重的行為,這是自然崇拜與祖先崇拜時代極為莊嚴的儀式。因為他們相信,違反了諾言要受到天譴的。小伙子慎重的發誓,從意蘊而言,已是圓滿地解釋了姑娘的疑慮,使姑娘放心大膽地投向戀人的懷抱。從情節而言,詩歌卻不再描述其最后結局了。人們可以從詩意延續中推想:這一對戀人,一定高高興興地駕著大車,奔向相愛相伴的幸福生活了。
這首詩,將環境氣氛與人物心情相結合相襯托,把故事按情節發展而安排詩章,以心理推想取代完整故事結局,都有特色。
詩歌賞析
《詩經王風大車》以簡潔質樸的語言,勾勒出一幅充滿矛盾與深情的愛情畫卷,將戀愛中女子內心的糾結與堅定展現得淋漓盡致。
詩歌開篇 “大車檻檻,毳衣如菼”,以大車行進時 “檻檻” 的聲響起興,視覺上描繪出穿著嫩綠色毛織衣裳的人物形象,營造出一種沉重、壓抑的氛圍。大車緩緩前行,仿佛暗示著禮教與現實的束縛,步步緊逼。女子看著眼前的景象,不禁發出 “豈不爾思?畏子不敢” 的感嘆,直白地表達出并非不想與心上人在一起,只是迫于種種壓力,心中畏懼而不敢有所行動,將戀愛中因外部阻礙而產生的無奈與隱忍刻畫得入木三分。
第二章 “大車啍啍,毳衣如璊”,同樣以大車 “啍啍” 的沉重聲起興,此處的聲音描寫更添壓抑之感,而 “毳衣如璊” 中,毛織衣裳如赤玉般的紅色,既鮮艷奪目又暗含熱烈的情感。女子再次傾訴 “豈不爾思?畏子不奔”,進一步強調自己對愛人的思念之深,同時也將 “畏” 的情感推向高潮,突出禮教與現實對愛情的巨大阻礙,使得女子即便愛意濃烈,卻仍因恐懼而不敢與愛人私奔。
詩歌的高潮在第三章,“榖則異室,死則同穴。謂予不信,有如皎日”,女子一改前兩章的猶豫與畏懼,以斬釘截鐵的誓言表達對愛情的堅貞不渝。活著不能同處一室,死后也要共葬一穴,如此豪壯的誓言,展現出女子對愛情的執著追求與堅定信念。她以 “有如皎日” 的發誓,表明自己所言句句屬實,不容置疑,將愛情的純粹與濃烈推向極致,突破了禮教與現實的層層束縛,讓讀者感受到愛情力量的強大與不可阻擋。
從創作手法上看,《大車》運用重章疊唱的形式,前兩章句式、結構基本相同,僅在個別字詞上變化,通過反復詠唱,強化了女子內心的矛盾與掙扎,增強了詩歌的節奏感與韻律美;而第三章與前兩章形成鮮明對比,情感由壓抑轉為奔放,使詩歌的情感層次更加豐富,也讓讀者更深刻地體會到女子對愛情從無奈到堅定的轉變過程。
這首詩以其獨特的藝術魅力,反映了當時社會背景下愛情與禮教、現實的沖突,同時也歌頌了人們對純粹、堅貞愛情的向往與追求,歷經千年,仍能觸動讀者的心靈,引發情感共鳴 。
以上從多維度對《大車》進行了賞析,若你希望從其他角度深入解讀,或調整賞析的詳略、風格,歡迎隨時告訴我。
【《大車》原文、翻譯及賞析】相關文章:
大車原文賞析及翻譯12-19
《無將大車》原文及翻譯08-20
《國風·王風·大車》的原文譯文及賞析03-19
《童趣》原文翻譯賞析02-29
《飲酒》原文、翻譯及賞析12-13
《日射》原文翻譯及賞析03-01
鷓鴣原文翻譯賞析10-30
登樓原文翻譯及賞析03-07
般原文及翻譯、賞析08-28
白溝原文翻譯及賞析09-02