- 相關(guān)推薦
南浦·春水原文、翻譯注釋及賞析
《南浦·春水》是宋代詞人張炎所寫的一首描寫春游水濱的詠物詞。詞風(fēng)較為典雅,文辭較華麗,寫春水時(shí)不粘不脫,使其活靈活現(xiàn)。下面是南浦·春水原文、翻譯注釋及賞析,歡迎參考!
原文:
南浦·春水
宋代: 王沂孫
波暖綠粼粼,燕飛來,好是蘇堤才曉。魚沒浪痕圓,流紅去,翻笑東風(fēng)難掃;臉驍嗥郑帗纬霰庵坌;厥壮靥燎嘤,絕似夢中芳草。
和云流出空山,甚年年凈洗,花香不了?新綠乍生時(shí),孤村路,猶憶那回曾到。余情渺渺,茂林觴詠如今悄。前度劉郎歸去后,溪上碧桃多少。
譯文:
水溫轉(zhuǎn)暖,湖光粼粼。燕子歸來,正好是蘇堤春曉。魚兒潛入湖水,在水面上留下圓圓的波紋;流水帶走了繽紛狼藉的落花,還嘲笑東風(fēng)不能把落花清掃干凈。在荒僻的小橋下,有小船從柳陰深處翩翩而出。如今池塘里長滿青草,好似當(dāng)年謝靈運(yùn)在詩中表達(dá)的夢境。
溪水和白云一起流出空山,流水年年沖洗落花,卻為何花香不消?看到路上新綠乍生,回想起在這孤村路我曾和友人一起游玩,結(jié)伴暢游,吟詩作樂。可惜當(dāng)日的歡愉已成過去,只是滿懷余情不了。上次游玩的地方,此時(shí)溪上碧桃是增加了還是有所減少?
注釋:
粼粼:形容水波碧綠清澈,泛著光亮。蘇堤:西湖景色之一為“蘇堤春曉”。流紅:把紅花流走。池塘:池子的岸堤。塘,堤。
綠:清澈的水。這里指暮春新流出的溪水。渺渺:綿綿不絕。茂林觴詠:晉王羲之《蘭亭集序》記述了暮春三月三日上巳節(jié)在溪邊會(huì)集,飲酒賦詩的故事。茂林,茂密的樹林,指會(huì)集的地點(diǎn)。觴,飲酒;詠,詠詩。前度劉郎:意為當(dāng)日的歡愉。唐劉禹錫《再游玄都觀絕句》有“終逃到是歸何處,前度劉郎今又來”的詩句。
賞析:
上片開篇點(diǎn)題,重筆寫春水!安ㄅG粼粼”三句,詞人用綠波、歸燕和蘇堤三個(gè)景物,描繪了春日西湖陽光明媚、生機(jī)盎然的景象。隨后,詞人再用魚沒、流紅和東風(fēng)三個(gè)動(dòng)態(tài)的意象,與前句相互應(yīng)和,進(jìn)一步描寫春景。其中, “魚沒浪痕圓”一句寫得生動(dòng)傳神,將魚兒潛入水中時(shí)的輕盈姿態(tài)刻畫得人木三分。流紅引得魚兒浮出水面,而燕子掠水則將魚兒驚回水中,只留下陣陣漣漪和無力的春風(fēng)。筆調(diào)輕松寫意,描寫細(xì)致傳神!盎臉驍嗥帧眱删涑猩蠁⑾,是全詞的轉(zhuǎn)折之筆。 “橋斷”即寫斷橋,與前文的“蘇堤”相應(yīng),再次點(diǎn)明地點(diǎn)是杭州西湖,一“荒”字與前文形成對比,轉(zhuǎn)而寫西湖之荒涼!傲帗纬霰庵坌 币痪鋭t靜中見動(dòng),反襯西湖此刻的寂靜。結(jié)尾兩句,詞人化用謝靈運(yùn)的典故為這樣一幅春景增添了一抹虛幻的色彩。
下片寫景之余重在抒情。起句詞人寫“空山”,悲涼之意轉(zhuǎn)濃。“新綠乍生時(shí)”三句及“余情渺渺”兩句,均為詞人對往昔美好生活的追憶。詞人看到“孤村路”,憶起舊時(shí)與一眾友人到此游玩,大家在“茂林”中盡情“觴詠”,而今“茂林”變成了“孤村路”, “觴詠”的熱鬧也褪去成“悄”,只余下“情渺渺”。至此徹底反轉(zhuǎn)上片輕松、優(yōu)美的意境,抒發(fā)了詞人對往昔的回憶和對“物是人非”的感嘆。結(jié)尾兩句,詞人進(jìn)一步抒發(fā)自己的哀嘆,可見其當(dāng)時(shí)心中愁緒之濃。
全詞筆調(diào)細(xì)膩,繪景出彩,過渡自然。詞人由優(yōu)美的蘇堤游至荒涼的斷橋,感情也隨之由歡快轉(zhuǎn)為悲傷,情景交融,精妙絕倫。
一、文學(xué)體裁
《南浦春水》屬于宋詞,“南浦” 是詞牌名。此調(diào)有仄韻、平韻兩體,宋人多填仄韻詞。張炎的《南浦春水》為雙調(diào)一百五字,前段九句四仄韻,后段八句五仄韻 。其詞牌格律嚴(yán)謹(jǐn),每句的字?jǐn)?shù)、平仄都有特定要求,這為詞人在韻律和諧的框架內(nèi)進(jìn)行創(chuàng)作提供了規(guī)范。
二、創(chuàng)作背景
張炎出身富貴,祖父、父親皆有才名,擅填詞,通音律。他早年詞作多寫風(fēng)花雪月、山水游賞,風(fēng)格秾麗典雅。從詞風(fēng)推斷,《南浦春水》應(yīng)是其前期作品 。南宋時(shí)西湖一帶活躍著不少詩社雅集,社中才子多吟詠山水閑情,張炎也是其中一員 。當(dāng)時(shí) “蘇堤春曉” 被列為西湖十景之首,契合春天主題,激發(fā)了張炎的創(chuàng)作靈感,使其寫下這首描繪西湖春水的佳作。
三、內(nèi)容主旨
上闋開篇 “波暖綠粼粼”,生動(dòng)展現(xiàn)出春水春意融融、波光粼粼之態(tài),一個(gè) “暖” 字、一個(gè) “綠” 字精準(zhǔn)抓住春的特點(diǎn),疊音詞 “粼粼” 不僅音律和諧,更將湖光水影刻畫得栩栩如生。“燕飛來,好是蘇堤才曉” 點(diǎn)明春天時(shí)節(jié)與西湖蘇堤這一地點(diǎn),“魚沒浪痕圓” 描繪魚兒潛水的輕盈姿態(tài),與 “燕飛來” 呼應(yīng),構(gòu)成生機(jī)勃勃的春光圖!傲骷t去,翻笑東風(fēng)難掃” 從落花角度寫湖水,以擬人手法賦予春水趣味。“荒橋斷浦,柳陰撐出扁舟小” 通過荒僻處小船的出現(xiàn),側(cè)面烘托湖上春游的熱鬧!盎厥壮靥燎嘤,絕似夢中芳草” 化用謝靈運(yùn) “池塘生春草” 的典故,增添神秘色彩 。
下闋 “和云流出空山,甚年年凈洗,花香不了” 從湖光寫到山色,擴(kuò)大詞的意境,有動(dòng)有靜,調(diào)動(dòng)視覺與嗅覺,描繪出春水初生、白云繚繞、山花爛漫之景!靶戮G乍生時(shí),孤村路,猶憶那回曾到” 由眼前新綠勾起對往昔與友人同游的回憶!坝嗲槊烀,茂林觴詠如今悄” 運(yùn)用王羲之《蘭亭集序》“茂林觴詠” 的典故,感慨昔日歡愉不再,只剩渺渺余情。“前度劉郎歸去后,溪上碧桃多少” 則借用劉禹錫重游玄都觀的典故,抒發(fā)光陰易逝、物是人非的傷感 。整首詞圍繞春水展開,上闋著重繪景,下闋景中含情,借春水抒發(fā)了對時(shí)光流轉(zhuǎn)、人事變遷的感慨。
四、藝術(shù)特色
細(xì)膩的景物描寫:對春水、飛燕、游魚、落花、扁舟等景物進(jìn)行細(xì)致入微的刻畫,從顏色、溫度、形態(tài)、動(dòng)態(tài)等多方面展現(xiàn)春天的生機(jī)與西湖的美景,如 “波暖綠粼粼”“魚沒浪痕圓” 等。
巧妙的擬人手法:“流紅去,翻笑東風(fēng)難掃”,將春水?dāng)M人化,賦予其嘲笑東風(fēng)的情感,使畫面增添波瀾與趣味。
豐富的用典:多處運(yùn)用典故,如謝靈運(yùn) “池塘生春草”、王羲之《蘭亭集序》“茂林觴詠”、劉禹錫重游玄都觀等,使詞作內(nèi)涵更加豐富,引發(fā)讀者聯(lián)想,加深情感表達(dá) 。
動(dòng)靜結(jié)合與虛實(shí)相生:上闋有燕子飛、魚兒沒、扁舟撐出等動(dòng)態(tài)描寫,也有波光、荒橋斷浦等靜態(tài)畫面;既有眼前實(shí)景,又有化用典故的虛景,如 “回首池塘青欲遍,絕似夢中芳草”,使詞作層次豐富,意境深遠(yuǎn) 。
五、后世影響
張炎憑借《南浦春水》獲得 “張春水” 的稱號,此詞被后世高度贊譽(yù),鄧牧在《張叔夏詞集序》中稱 “春水一詞,絕唱古今” 。它為后世詞人在描繪自然景物、抒發(fā)情感以及運(yùn)用詞牌創(chuàng)作等方面提供了典范,激發(fā)了眾多詞人對西湖春水等自然景觀的創(chuàng)作熱情,對宋詞的發(fā)展與傳承起到了積極推動(dòng)作用,成為中國古典詩詞寶庫中描繪春天與自然美景的經(jīng)典之作,長久以來被人們傳頌、學(xué)習(xí)與研究。
【南浦·春水原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:
南浦原文翻譯及賞析03-04
南浦·春水原文及賞析01-07
南浦別原文、翻譯及賞析11-13
南浦別原文、翻譯及賞析10-11
(優(yōu)選)南浦別原文、翻譯及賞析12-06
《南浦別》原文、翻譯及賞析(熱門)02-28
南浦別_白居易的詩原文賞析及翻譯09-12
《烏衣巷》原文·翻譯·注釋及賞析11-21
讀書的原文、翻譯、注釋及賞析07-26
柳原文、翻譯、注釋及賞析07-21