国产免费视频,中文字幕精品久久久久人妻,久久精品a一国产成人免费网站,成年性生交大片免费看,国产精品美女久久久久久,久久人人爽人人爽人人片av高清,影音先锋人妻每日资源站,精品人妻无码一区二区三区蜜桃一

俄語協議書參考模版

時間:2021-06-11 14:48:12 協議書 我要投稿

俄語協議書參考模版

  篇一:勞動合同譯本(一)

俄語協議書參考模版

  Права и обязанности Работника

  2.1. Работник имеет право на:

  2.1.1. Предоставление ему работы, обусловленной настоящим трудовым договором государственным нормативным требованиям охраны труда.

  2.1.2. обеспечение безопасности и условий труда, соответствующих государственным нормативным требования охраны труда.

  2.1.3. своевременную и в полном объ?ме выплату заработной платы в соответствиии со своей квалификацией, сложностью труда, количеством и качеством выполненной работы. Работник имеет иные права, предусмотренные трудовым законодательством Российской Федерации, настоящим трудовым договором.

  2.2. Работник обязан:

  2.2.1. Добросовестно исполнять свои трудовые обязанности, возложенные на него настоящим трудовым договором, выполнять установленные нормы труда.

  2.2.2. соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, действующие у Работодателя, требования по охране труда и обеспечению безопасности труда, и локальные нормативные акты Работодателя, непосредственно связанные с трудовой деятельностью Работника, с которым Работник был ознакомлен под роспись.

  2.2.3. соблдать трудовую дисциплину.

  2.2.4. Бережно относиться к имуществу Работодателя, в том числе находящему у Работодателя имуществу третьих лиц, если Работодатель нес?т ответственность за сохранность этого имущества и других Работников.

  2.2.5. незамедлительно сообщать Работодателю либо непосредственному руководителю о возникновении ситуации, представляющей угрозу жизни и здоровью людей, сохранность этого имущества, имуществу других Работников.

  Работник обязан выполнять иные обязанности, предусмотренные трудовым законодательством Российской Федерации и настоящим трудовым договором.

  勞動者的權利與義務

  2.1. 勞動者享有如下權利:

  2.1.1. 依據本合同規定為其安排相應的工作.

  2.1.2. 依據國家規定的勞動保護法的要求為其提供安全保障和勞動條件.

  2.1.3. 按照專業技能, 勞動復雜程度, 完成工作的數量和質量按時足額向勞動者發放工資.

  勞動者享有俄羅斯聯邦勞動法及本合同所規定的其它權利.

  2.2. 勞動者應履行如下義務:

  2.2.1. 認真履行本勞動合同規定的勞動義務, 完成所設勞動定額.

  2.2.2. 遵守單位內部施行的勞動規章, 勞動保護及勞動安全保障要求, 以及用人單位自己規定的、與勞動者本人的勞動行為直接相關的、且勞動者本人已簽字認可表示已知悉其內容的的的行為規范.

  2.2.3. 遵守勞動紀律

  2.2.4. 愛護單位公共財物, 包括放置于單位內部的且單位負有安全保障責任的第三方的或其他勞動者的財物.

  2.2.5. 遇有危害生命安全、身體健康、單位財產安全、單位負有安保責任的`第三方財產的安全、其他勞動者財物安全的事故發生時, 應立即告知單位或直接領導.

  勞動者應履行俄羅斯聯邦勞動法及本勞動合同所規定的其它義務.

  勞動合同譯本(二)

  Трудовой договор №_______

  XXX(город, насел?нный пункт) “____”______20

  _______________в лице ____________, действующего на основании Устава, именуемый в дальнейшем “Работодатель”, с одной стороны, и __________ именуемый в дальнейшем “Работник”, с другой стороны, заключили настоящий трудовой договор о нижеследующем:

  1. общие положения

  1.1. По настоящему трудовому договору Работодатель предоставляет Работнику работу по должности _____________________________________ (наименование должности, профессии или специальности с указанием квалификации; либо указание на конкретный вид поручаемой работы), а Работник обязуется лично выполнять указанную работу в соответствии с условием настоящего трудовго договора.

  1.2. Работа у Работодателя является для Работника: __________(основной, по совместительству)

  1.3. Настоящий трудовой договор заклюяается на: срок с 1 ноября 2008 г. По 31 мая 2009 г. Неопредел?нный срок, определ?нный срок (указать продолжительность).

  1.4. Настоящий трудовой договор вступает в силу с “01” ноября 2008 г.

  1.5. Дата начала работы “01” ноября 2008 г.

  1.6. Работнику устанавливается срок испытания продолжительностью _____________месяцев (недель, дней) с целью проверки соответствии Работника поручаемой работе.

  勞動合同 編號__________

  XXX(市, 居住地) “____”______________20

  甲方: (單位全稱), 法定代表人XXX, 以下簡稱為用人單位

  乙方: XXX(勞動者的全名: 姓、名及父稱), 以下簡稱為勞動者. 現雙方簽訂合同如下:

  1. 總則

  1.1. 依據本勞動合同用人單位聘用勞動者為_________(崗位名稱, 職業或專業技能; 或標明所安排的具體工作), 勞動者應按本勞動合同要求親自完成指定工作.

  1.2. 用人單位聘用勞動者從事的工作為: _______(全職, 兼職)

  1.3. 本合同有效期為: 2008年11月1日至2009年5月31日(無固定期限, 固定期限, 標明有效期限)

  1.4. 本合同自2008年11月1日起生效

  1.5. 開始工作日期為2008年11月1日.

  1.6. 勞動者的試用期為_____月(星期, 天), 以考查勞動者是否適合所安排的工作.

  勞動合同譯本(三)

  Права и обязанности Работодателя

  3.1. Работодатель имеет право:

  3.1.1. Требовать от Работника добросовестного исполнения обязанностей по настоящему трудовому договору.

  3.1.2. принимать локальные акты, непосредственно связанные с трудовой деятельностью Работника, в том числе правила внутреннего трудового распорядка, требования по охране труда и обеспечению безопасности труда.

  3.1.3. Привлекать Работника к дисциплинарной и материальной ответственности в порядке, установленном настоящим Кодексом, иными фереральным законами.

  3.1.4. Поощрять Работника за добросовестный эффективный труд.

  3.2. Работодатель обязан:

  3.2.1. Предоставить Работнику работу, обусловленную настоящим трудовым договором.

  3.2.2. обеспечить безопасность и условия труда Работника, сооветствующие государственным нормативным требованиям охраны труда.

  3.2.3. обеспечивать Работника оборудованием, инструментами, технической документацией и иными средствами, необходимым для псполнения им трудовых обязанностей.

  3.2.4. Выплачивать в полном размере причитающуюся работнику заработную плату в установленные сроки.

  3.2.5. осуществлять обработку и обеспечивать защиту персональных да

  нных Работника в соответствии с законодательством Российской Федерации.

  3.2.6. Знакомить Работника под роспись с принимаемыми локальными нормативными актами, непостредственно связанными с его трудовой деятельностью.

  Работодатель исполнфет иные обязанности, предусмотренные трудовым законодательством и иными нормативными правовыми актами, содержащими нормы трудового права, коллективным договорм, соглашениями, локальными нормативными актами и настоящим трудовым договором.

  3.1. 用人單位享有如下權利:

  3.1.1. 要求勞動者認真履行本合同所規定的義務.

  3.1.2. 執行與勞動者本人的勞動行為直接相關的本地規章制度, 包括用人單位內部勞動規章, 勞動保護及安全保障要求.

  3.1.3. 依照本法及其它俄羅斯聯邦法律追究勞動者紀律及物質責任.

  3.1.4. 對勞動者認真負責、卓有成效的勞動予以獎勵.

  用人單位享有俄羅斯聯邦勞動法及本勞動合同所規定的其它權利.

  3.2. 用人單位應履行的義務:

  3.2.1. 向勞動者提供本合同所規定的工作.

  3.2.2. 依據國家勞動保護法的要求, 保障勞動者的勞動安全并提供勞動條件.

  3.2.3. 為確保勞動者完成勞動任務,向其提供必要的設備, 用具, 技術資料及其它器材.

  3.2.4. 在規定的期限內足額向勞動者支付應付的勞動報酬.

  3.2.5. 按照俄羅斯聯邦法律規定整理并保護勞動者個人信息資料.

  3.2.6. 讓勞動者了解并簽字認可表示已知悉當地施行的、與勞動者的勞動行為直接相關的規章制度 .

  用人單位履行勞動法及其它涉及勞動權利的法規, 集體合同, 協議, 當地的法律規范及本勞動合同所規定的義務.

  篇二:俄語合同

  ДОГОВОР №

  г. Москва “ ____”_______________20 г.

  ООО “Два капитана - тур”, именуемое в дальнейшем ТУРАГЕНТСТВО, в лице Генерального директора Бабиенко Николая Эльрадовича, действующего на основании Лицензии ТД № 0030593 от 05 августа 2005года и Лицензии ВВТ – 2 № 013723 от 02 апреля 2007 г., с одной стороны и

  ______________________________________________________________в дальнейшем АГЕНТ, в лице ______________________________________________________________, действующего на основании __________________________________________, заключили настоящий ДОГОВОР о нижеследующем:

  1.ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

  1.1 По настоящему договору АГЕНТ обязуется совершать от своего имени, но за счет ТУРАГЕНТСТВА, действия по реализации на российском рынке туристского продукта согласно ценам, указанным в приложениях, а ТУРАГЕНТСТВО обязуется уплатить АГЕНТУ вознаграждение за оказанные услуги.

  2. ОБЯЗАННОСТИ ТУРАГЕНТСТВА

  2.1. ТУРАГЕНТСТВО осуществляет бронирование. Оформление туристической путевки на поездку осуществляется в соответствии с согласованной заявкой, после полной оплаты поездки. Бронирование

  производится по заявке, переданной по телефону или электронной почте, или непосредственно АГЕНТОМ в отделе продаж ТУРАГЕНТСТВА с указанием наименования теплохода, сроков аренды. Срок

  бронирования указывается в подтвержденной заявке на бронирование по факсу, электронной почте. В случае не выкупа забронированной путевки или не поступления денег на счет ТУРАГЕНТСТВА в течение 3-х банковских дней, ТУРАГЕНТСТВО аннулирует заявку и не несет никакой ответственности перед АГЕНТОМ.

  2.2. ТУРАГЕНТСТВО обязуется выплатить АГЕНТУ комиссионное вознаграждение в размере и порядке установленном в настоящем договоре.

  2.3. ТУРАГЕНТСТВО предоставляет АГЕНТУ:

  2.3.1. Перечень и тарифы услуг, предоставляемых на теплоходе. 2.3.2. Описание и фотографии теплохода.

  3.ОБЯЗАННОСТИ АГЕНТА

  3.1. Бронировать и своевременно производить оплату забронированных рейсов (в сроки, установленные ТУРАГЕНТСТВОМ).

  3.2. Правильно информировать своих клиентов об условиях проезда, стоимости, маршруте,

  комфортабельности теплохода, правилах поведения на теплоходе и других условиях, связанных с поездками на теплоходах ТУРАГЕНТСТВА.

  3.3. Ответственность за своевременное прибытие клиента и его гостей на теплоход полностью возложена на Агента. При опоздании или неявке клиента на посадку по любым причинам, стоимость ранее оплаченных услуг не возмещается.

  3.4. В случае задержки начала рейса по вине клиента, Агент обязан либо оплатить дополнительное время рейса (увеличенное на время простоя теплохода), либо сократить продолжительность рейса на время простоя теплохода, а также оплатить внеплановые стоянки на причалах, согласно тарифам. Временем начала рейса считается время, указанное в договоре.

  3.5. В случае оплаты по безналичному расчету, предоставлять копию банковского поручения с отметкой банка о перечислении денег и доверенность от плательщика.

  3.6. Реклама маршрутов ТУРАГЕНТСТВА производится АГЕНТОМ за свой счет и своими силами и средствами – в этом случае АГЕНТ несет ответственность за правильность рекламы и достоверность рекламируемой информации.

  4.ПОРЯДОК ВЗАИМОРАСЧЕТОВ

  4.1. Денежные средства, поступающие к Агенту в качестве оплаты за туристский продукт, являются собственностью ТУРАГЕНТСТВА по настоящему договору.

  4.2. Вознаграждение АГЕНТА составляет 10 % от денежных средств, полученных от реализации туристского продукта, в соответствии с настоящим договором.

  4.3. АГЕНТ обязан ежемесячно предоставлять ТУРАГЕНТСТВУ отчет о выполненной работе не позднее, чем через пять календарных дней, после окончания каждого отчетного периода. Отчет агента является приложением к договору и должен быть предоставлен в соответствующей форме.

  4.4. При оплате забронированных путевок за наличный расчет, АГЕНТ вносит стоимость путевки за вычетом агентского вознаграждения.

  4.4.1. При оплате безналичным путем АГЕНТ переводит стоимость путевки, за вычетом агентского вознаграждения, со своего расчетного счета на расчетный счет ТУРАГЕНТСТВА.

  4.4.2. При поступлении денег на счет ТУРАГЕНТСТВА, АГЕНТ обязан получить путевку с обязательным предоставлением доверенности на получение путевки. В случае неполучения путевки АГЕНТОМ, ТУРАГЕНТСТВО вправе не допускать клиента АГЕНТА на теплоход.

  5.ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН

  5.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по настоящему договору, стороны несут ответственность в соответствии с действующим законодательством РФ.

  5.2. В случае не предоставления теплохода, своевременно оплаченного АГЕНТОМ, по вине

  ТУРАГЕНТСТВА, последнее обязуется предоставить теплоход аналогичной категории или вернуть сумму оплаченную агентом, в течение 10 дней.

  5.3. Агент предупрежден о том, что лицам, нуждающимся в лечении или постоянном врачебном наблюдении, поездка на судне не рекомендуется. Теплоходы, трапы, причалы не приспособлены для передвижения по ним лиц с нарушением функций опорно – двигательного аппарата.

  5.4. ТУРАГЕНТСТВО не несет ответственности в случае наступления форс – мажорных обстоятельств,

  приведших к нарушению расписания движения теплохода и выполнения экскурсионной программы, а также задержки теплохода по неблагоприятным гидро- и метеоусловиям.

  6.СРОКИ И ПОРЯДОК ВОЗВРАТА

  6.1. Учитывая, что стоимость поездки для АГЕНТА складывается из гарантийных обязательств

  ТУРАГЕНТСТВА перед своими партнерами, в случае возврата АГЕНТОМ путевок, ТУРАГЕНТСТВО взимает с АГЕНТА следующие штрафы:

  - при возврате не менее чем за 30 дней до начала маршрута – без штрафных санкций. - менее 30 и до 20 дней (включительно) до начала рейса – 10% стоимости путевки. - менее 20 и до 10 дней (включительно) до начала рейса - 30% стоимости путевки. - менее 10 и до 3 дней (включительно) до начала рейса- 60% стоимости путевки. - менее 3 дней - 100% стоимости путевки.

  7. ФОРС - МАЖОР.

  7.1. Стороны освобождаются от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств по ДОГОВОРУ, если такое неисполнение вызвано действием чрезвычайных и

  непредотвратимых обстоятельств (обстоятельств непреодолимой силы), а именно: землетрясение, тайфун, ураган, снежный занос, пожар, наводнение, военные действия, забастовки, волнения, эпидемии, массовые заболевания, а также ограничений судоходства или перевозок, террористических действий, аварий, катастроф и пр.

  8.ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ ДОГОВОРА

  8.1. ТУРАГЕНТСТВО оставляет за собой право изменять цены в течение навигации.

  8.2. Условия настоящего соглашения, приложений и дополнительных соглашений к нему конфиденциальны и не подлежат разглашению.

  8.3. Стороны принимают все необходимые меры для того, чтобы их сотрудники, агенты, правопреемники, без предварительного согласия другой стороны, не информировали третьих лиц о деталях данного договора и приложений к нему.

  8.4. Все разногласия и споры, которые могут возникнуть в ходе выполнения настоящего договора должны решаться путем переговоров. В случае невозможности разрешения споров путем переговоров, стороны передают их на рассмотрение в Арбитражный суд по месту регистрации ТУРАГЕНТСТВА.

  8.5. Все изменения, дополнения к договору должны совершаться в письменном виде и считаются принятыми при взаимном согласии сторон.

  8.6. Договор может быть расторгнут, если одна из сторон известит другую сторону письменно, не менее чем за 30 дней до даты расторжения договора.

  8.7. Договор вступает в силу с момента подписания обеими сторонами и действует до 31 ноября 20 г., а в части взаиморасчетов до момента их завершения.

  8.ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА СТОРОН

  ТУРАГЕНТСТВО АГЕНТ 125195, Москва, ул. Беломорская, д.26, стр.2 тел. факс (495) 455-50-80 сайт:www.dvakapitana.com

  e-mail: 2kap@mail.ru ИНН/КПП 7743557771/774301001

  р/с 40702810100150000032

  в ОАО “Соцгорбанк” г. Мытищи к/с 30101810700000000705

  БИК 044583705

  Ген. Директор____________Бабиенко Н.Э.

  М.П.

  ОТЧЕТ

  об исполнении поручения по Агентскому договору от “____” _______________20 г.

  г. _______________ “____” _______________20 г.

  Во исполнение Агентского договора № _____ от “____” ________________20 г. ________________________________________________________, именуемый в

  дальнейшем “Агент”, в лице ________________________________________________, действующего на основании ________________________________________________, составил настоящий отчет о нижеследующем:

  За период с “____” ______________20 г. по “____” _______________20 г., Агентом была осуществлена реализация туристского продукта:

  Итого реализовано в количестве _________ штук на сумму _________________________руб. Итого сумма вознаграждения Агента за период с “_____” _________________20 г. по “_____” ______________20 г., в соответствии с Агентским договором № _____ от “_____” ______________20 г. составила _______________рублей.

  Копии платежных поручений в количестве ______ шт. прилагаются.

  Отчет сдал: Агент

  ________________________________________________________________

  (фамилия полностью)

  (должность) (подпись)

  М.П.

  Отчет принял: Турагентство

  __________________________________________________________________

  (фамилия полностью)

  (должность) (подпись) ООО ?? ДВА КАПИТАНА – ТУР”

  Адрес: 125195, Москва, ул. Беломорская, д.26, стр.2, тел. 455-50-80

  Реквизиты: ИННКПП 7743557771 7743301001 р/с 40702810100150000032

  в ОАО “Соцгорбанк” г. Мытищи к/с 30101810700000000705

  БИК 044583705

  Заказчик: Реквизиты:

  АКТ №

  Всего указано услуг на сумму:

  Генеральный директор _____________________ Бабиенко Н.Э.

  М.П.

  ЗАКАЗЧИК:

  Руководитель:______________________________

  Главный бухгалтер__________________________

  Заказчик ____________________________________________________

  Телефон/факс______________________________

  Теплоход ?__________________? на ?________?___________________20 г.

  Время начала /окончания поездки с _______ ч. ______ мин. до ________ч. ________ мин.

  Подача теплохода с________ ч. _______ мин.

  Стоимость фрахта ________________________ руб.

  (___________________________________________________________руб.)

  Маршрут

  следования_______________________________________________________ __________________________________________________________________

  Место посадки (причал)__________________стоимость _____________руб. Место высадки (причал)__________________стоимость _____________ руб.

  Аренда камбуза_________ руб. (_________________________________руб.)

  Банкет на сумму__________________________________________ руб.

  Дополнительные услуги:

  1._________________________________________________________________ 2._________________________________________________________________ 3._________________________________________________________________

  Ответственное лицо Тел/факс

  _________________________________________

  ____________________

  Заявка от: ?____?______________20 __г.

  篇三:俄語商業合同樣本

  合 同 КОТРАКТ 合同編號 Номер контракта:

  簽約地點:Место подписания 簽約時間 Время подписания

  售方:ПРОДАВЕЦ

  購方:ПОКУПАТЕЛЬ

  地址:АДРЕС

  電話ТЕЛЕФОН:

  傳真ТЕЛЕФАКС: 電話ТЕЛЕФОН: 傳真ТЕЛЕФАКС:

  售方和購方通過友好協商,同意簽訂合同條款如下:

  В результате дружественного соглашения продавец и покупатель согласились заключить нижеследующие статьи и условия настоящего контракта:

  1.商品名稱НАИМЕНОВАНИЕ ТОВАРА

  2.規格品質СПЕЦИФИКАЦИЯ КАЧЕСТВО

  3.單位ЕДИНИЦА

  4.數量КОЛИЧЕСТВО

  5.單價ЦЕНА ЗА ЕД.

  6.金額ОБЩАЯ СУММА

  7.合同總值ОБЩАЯ СУММА КОНТРАКТА:

  8.交貨條件:......(DAF.CIF.FOB...)。除非另有規定,以上交貨條件依照國際商會制定的《國際貿易術語解釋通則》辦理。以上貨物數量允許賣方有權...%溢短裝。

  УСЛОВИЕ СДАЧИ-ПРИЕМКИ ТОВАРОВ Если контрактом не предусмотрено иное,то вышеуказанные условия сдачи-при?мки товаров действуют в соответствии с “Коммерческими условиями сделок во внешней торговле рекомендованными муждународной торговой правилами их толкования”《ИНКОТЕРМЗ》. Прадавцу представляется право уменьшать и увеличивать количество поставляемых товаров на..............%.

  9.原產地國別СТРНА ПРОИСХОЖДЕНИЯ ТОВАРА:

  10.包裝УПАКОВКА:

  11.裝運期СРОК ПОСТАВКИ:

  12.裝運口岸和目的地ПУНКТ ПОГРАНПЕРЕХОДА И МЕСТО НАЗНАЧЕНИЯ:

  13.保險СТРАХОВАНИЕ:

  14.支付條款:本合同采用...(A:信用證L/C; B:即期付款交單D/P、承兌交單D/A、托收; C:匯付、信匯M/T、電匯T/T; D:易貨貿易)方式結算。

  УСЛВИЯ ПЛАТЕЖА:Расч?ты по настоящему контракту производятся в форме......(A:аккредитива L/C; B:инкассо с немедленной оплатой против предоставления документов D/P、инкассо с акцептом по предьявлению D/A; C:банковского перевода/почтового перевода M/T、телеграфного переводаT/T; D:бартерного обмена).

  A: (1)買方應在裝運期前...日通過開證行開出以賣方為受益人的......[ 不可撤消的、跟單的、(不)保的、即期的、可轉讓的、循環的、對開的、(不)允許分期裝運的 ] 信用證。信用證應在裝貨完畢后...日內在受益人所在地到期。

  A: (1)Покупателв обязан за.....................дней до срока отгрузки открыть в пользу продавца.........................................................[

  распредел?нный

  бенефициара.

  (2)通知銀行收到買方開具的不可撤消的信用證時,賣方必須委托通知行開出...%信用證金額的保證金給開證行。合同貨物裝運和交貨后,保證金將原數退給賣方,出于本合同規定第19條外的任何原因,發生無法按時全部或部分交貨,保證金將按本合同第17條規定作為罰金支付給買方。

  (2)После того, как банк уведомляющий об открытии аккредитива ,получил безотзывный аккредитив,открытый Покупателем,Продавец долженпоучить ему перевести банку,открывшему аккредитив,гарантийный фонд в размере.....................% от суммы аккредитива.Гарантийный фонд в полном размере возврашается Прадавцу после отгрузки и сдачипри?мки товаров,указанных в контракте,если по любой-либо причине,не предусмотренной в статье 19 настоя щего контракта невозможно передать товары полностью или частичнов таком случае гарантийный фондсогласно статье 17 настоящего контракта ыплачивается в качестве неустойки Покупателю.

  B: 貨物發運后賣方出具以買方為付款人的......。[ 付款跟單匯票,按即期付款交單方式D/P、承兌跟單匯票、匯票期限為( )后( ),按即期承兌交單(D/A 日)方式經買方承兌后 ]通過賣方銀行及.........銀行,向買方轉交證......。[ 換取貨物、買方按匯票期限到期支付貨款。] B: После отгрузки товаров продавец обязан выставить...................................

  [ документированную тратту / акцептованную документированную тратту со сроком оплаты в течение...............дней после..............], с указанием Покупателя в качестве плателыщика .................[ по форме инкассо с немндленной выплатой против передаваемых документов / по форме инкассо с траттй по предъ яв лению ( D/A через...дней после акцепта ) ] , после акцентования тратты покупателем через банк Прадавца в адрес...................................банка для Покупателя пересылаются документы, ........... [ производится товарообмен, Покупатель обязан в установленный по срком отгрузки ] безотзывный аккредитив /документальный/ со сроком (не) в подтвержд?нный / предъявительский / трансфертный / револьверный / взаимный и (не) действия течение.....................................ддней после погрузки точвара по месту нахождения

  срок произвети оплату тратты ].

  C:買方在受到賣方依本合同第16條規定提交的單證后....日內以...[電匯、信匯]方式支付貨款。 C:В течение...................................дней с моменты получения документов от Продавца в соответстви со статьей 16 настоящего контракта, Покупатель обязан произвести оплату товара в форме................................... [ почтового/телеграфного] перевода.

  D:自貨物至指定邊鏡站點由賣方置于買方控制下時,即認為賣方已交貨,貨物的所有權及偶然性損失或品質損壞的風險由賣方轉移到買方。買方應......[同、后、前]期于賣方...天交貨款,并以記名提單為結算依據。

  D:груз считается переданным с момента его поступления на указанную пограничную станцию и поступления в распоряжение Покупателя. Право собствеиности на груз,ответственность за случайные убытки и снижение качества переходит от Продавцак Покупателю .Покупатель должен поставить товар................................... [одновремено с Продавцом/ раньше,чем Продавец на...................................дней/ позднее,чем Продавец на...................................дней ]. Именные коносаменты являются основанием для взаиморасч?тов.

  15.賣方應提交以下單證ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ ОПЛАТЫ ПРОДАВЕЦ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ОЛЕДУЮШНЕ ДОКУМЕНТЫ:

  (1)全套的清潔空白抬頭、空白背書注明運費......[已付、到付]的提貨單...份;Полно-чистый коносамент с бланковой передаточной надписью на предъявителя ,на котором

  (2)經簽字的商業發票...份;Подписанный коммерческий сч?т в...................................экз;

  (3)原產地證明書...份;Свидетельство происхождения товара в...................................экз;

  (4)裝箱單...份;Упаковочный лист в...................................экз;

  (5)質量、重量檢驗證明...份;Инспекторское свидетельство о качестве и весе в...................................экз;

  (6)CIF條件下的...[保險單、保險憑證] ...份。 Страховой...................... [ полис /сертификат ]в......................экз (при условии СИФ).

  16.罰則:除由本合同第19條原因外,如超過本合同規定期限延誤或無法交貨、逾期或未能付款,違約方須向另一方支付罰金。每罰金按延誤或無法交貨、逾期或未能付款金額的...%計算。但罰金總額不得超過違約金額的...%。若違約方已先期支付保證金,則保證金作為罰款金按數量比例予以罰扣直到沒收支付對方。

  ШТРАФНЫЕ САНКЦИИ:За исключением обстоятельств, Указанных в статье 19 настоящего контракта, в слу чае просрочки в поставках илнплатежах по фиксируетс доставка................................... [оплачена (до…)]вв...................................экз;

  контракту,нарушитель договора выплачивает другой стороне неусто йку в размере......................% от суммы непостеавленных товаров илиплатежей за каждый день просрочки не более......................% обш ей суммы непоставки или неплатежей, Сумма,выплаченная нарушителем договора в качестве гарантийного фонда,поступает прпорциально в сч?т выплаты неустойки и не подлежит передаче другой стороне.

  17.索賠:自貨物到達目的地...天內,如發現貨物質量、規格、數量、重量、包裝、衛生條件與合同規定不符者,除應由保險公司和承運承擔的責任外,買方可憑......出具的商檢證書,有權要求賣方更換和索陪。

  РЕКЛАМАЦИИ :В случае несоответствия веса товара, его размеров, качества,количества, внда упаковки и санитарных норм условиям настоящего контракта страховая компания или перевозчик несут свою ответственностьи в течение......................дней с момента поступления груза на месео назначения Покупатель имеет право на предъявл ение к Продавцу претензию и требование замены груза на основании свидетельстева торговой экспертизы , выда ваемого

  18.不可抗力:若發生不可抗力事件(如:戰爭、內亂、封鎖、地震、火災、水災等。)以及任何雙方未能預見并且對某發生后果不能防止或避免的意外事故妨礙或干擾了本合同的履行時,發生不可抗力方須在事件發生結束之起...日內將本有關機構出據的不可抗力事件的證明寄交對方,據此證明豁免責任,并由雙方協商中止或繼續履行合同事宜。

  ФОРС-МАЖОР:При возникновении независящих от воли человека форсмажорных обстоятельств ( войиа, массовые беспорядки, блокада,землетряс ение,пожар,наводнение и т.п.)оказывающих влияние на выполне ние контракта,что невозможно предвидеть или избежать ,сторона ,на чьей территории это произошло обязана в течение......................дней с момента прекращения форс-мажора направить другой стороне выданный соответствующими

  сторона органами от документ,который за подтверждает факт форс- мажорных обстоятельств.На основании представленного документа заинтересованная освобождается ответственностн

  последствия форс-мажорных обстоятельс тв и решается вопрос о продлении срока действия или закрытии контракта.

  19.仲裁 :由本合同產生或同本合同有關的一切糾紛,雙方應通過友好協商或通過第三者調解(包括政府主管部門的官方調解及民調解)解決。如不能解決,應提交......... [中國國際經濟貿易仲裁委員會、中國海事仲裁委員會、俄羅斯工會、……。]按申請仲裁時該機構現行仲裁程序、規則進行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方都有約束力,仲裁費用由敗訴方承擔。

  АРБИТРАЖ: Все споры и разногласия,которые могут возникнуть в процессе выполнения настоящего контрак та,должны решаться пут?м переговоров или при посредничестве соответствующих государственных органов,обще ственных организаций . В случае,если сторны не достигают согласия по спорным вопросам,материалы передаются на рассмотрение................................ [международ ной торгово-экономической арбитражной комиссии КНР/ Морской арбитражной комиссииКНР /Торговг- промышленной палаты России/……].судебное разбирательство вед?тся в соответствии с установленным порядком рассмотрениядел.Решения арбитражного суда является окончательным и обязательным для вобеих сторон,

  судебные издержки за сч? т виноватой сторны.

  20.其它:本合同未盡事宜,按中國與蘇聯1990年3月13日《交貨共同條件》辦理。本合同的附件為本合同不可分割的組成部分。本合同用中、俄文書就,雙方代表簽字后生效,一式兩份,雙方各執一份,具有同等效力。

  ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ :По впросам,не предусмотренным настоящим контрактом,стороны руководствуются?Общим и условиями поставок товаров из Союза ССР в Китайскую Народную республику и из Китайской Народной Реслубл ики в Союз ССР?от 13 марта 1990 года. Приложения к настоящему контракту являются неотъемой составной его час тью.Настоящий контракт составлен на русском и китайском языках в двух экземплярах,вступает в силу после подпис ания представителями обеих сторон . По одному экземпляру у каждой стороны. Оба экземпляра имеют одинаковую силу.

  買方簽字Покупатель(подпись): 賣方簽字Продавец(подпись)

  篇四:俄語通用合同樣本КОHТРАКТ

  簽約地點 Место подписания 合同編號Номер контракта 售方 продавец 地址 адрес 電話 Телефон

  合同 КОHТРАКТ 簽約時間

  Время

  подписания 傳真 телефакс

  購方 покупатель 地址 адрес 傳真 電話 телефакс телефон

  售方和購方通過友好協商,同意簽訂合同條款如下:

  В результате дружественного соглашения продавец и покупатель согласились заключить нижеследующие статьи и условия настоящего контракта:

  7.合同總值:

  Общая сумма контракта:

  8.價 格:本合同售出貨物的價格以瑞士法郎或美元計算,此項價格應理解為在售方國國境車上或售方指定的港船上交貨,包括包裝費。以重量計價的貨物應理解為每噸實際凈重價,包括包裝費。

  Цена:Цена за проданные товары по настоящему контракту устанавливаются в швейцарских франках или амерканских долларов и понимаются франко-вагон граница страны продавца или франко-судно в назначенном продавцом

  порту и включают стоимость упаковки.Цены на товары в весом выражении понимаются за практический вес нетто каждой тонны.

  9.包 裝:貨物的包裝應能防潮、防雨、防銹和防震并適于多式聯運,凡因包裝不妥造成的殘損均由售方負責。

  Упаковки:Упаковки товаров должны обеспечивать защиту от

  влаги,дождя,ржавления и сотрясения и происпособлены к комбинированным перевозкам. Все повреждения или убытки,вызванные плохой упоковкой,бер?т на себя продавец. 10.運輸標記 Маркировка: 11.交貨期

  Срок поставки:

  12.發運單據:售方發貨時,應隨鐵路運單或聯運運單隨帶下列單據:(1)發貨明細單2份;(2)?a href="http://www.smhaida.com/fanwen/gongwenshuxin/fenshouxin/" target="_blank" class="keylink">分手っ魘?份;(3)裝箱單1份。售方自發貨日起7日內用電報或電傳將:合同號、品名、件數、發貨日期、車號、運單號及收貨人通知給購方。

  Отгрузочные документы:При отгрузке товара продавец; обязан приложить к железнодорожной накладной и комбинированные перевозок следующие товаросопроводительные документы:(1)Специфи- кация в 2

  экз;(2)Сертификат о качестве в 1 экз;(3)Упаковочный лист в 1 экз.Продавец обязан в течение 7 дней с даты отгрузки товара телеграммой или телексом сообщить покупателю следующие данные:номер контракта.наименование товара. количество мест.дата отгрузки. номер вагона и судна. номер накладной и грузополучатель.

  13.檢 驗:售方應在發貨前根據合同規定,向商檢機構申請檢驗貨物的品質、規格、數量、重量、包裝及是否符合安全、衛生要求。商檢機構出具的品質證明書為交貨不可分割的單據。

  Проверка:Перед отгрузкой товара продавец должен по контракту сделать заявление о проверке качества,артикула,количества,веса,вида упаковки,а также их соответствия требованиям безопасности и санитарным нормам инспекционным управлениям продавца.Сертификат о качестве.выданный инспекционными; управлениями,является неотъемлемой частью документов передачи товара.

  14.結 算:本合同所供貨物的價款,按實際交貨數量結算,暫不通過銀行記賬。貨物交接后,由售方貿易代表團到購方結算,或將結算單證用信函郵寄購方進行結算,憑下列單證辦理:(1)發貨賬單2份;(2)蓋有發貨站戳記的鐵路運單或海運或公路運單副本1份;(3)明細單2份;(4)品質證明書1份。購方

  接到上述單證核對無誤后,給售方以等值易貨貿易結算憑證予以確認。 Плат?ж:Плат?ж за поставляемые по настоящему контракту товары

  производится; в соответствии с практическим количеством поставки без участия банков. После передачи товаров коммерческий

  представитель продавца производит расч?т у покупателя или отправляет покупателю расч?тный документ против следующих документов:(1)Сч?т-фактура в 2 экз;(2)Дубликат ж.д. или моретранспортной,шосоейной

  накладной со штемпелем станции-отправления или порта страны продавца в 1 экз;(3)Спецификация в 2 экз;(4)Сертификат о качестве в 1 экз.После

  получения вышеуказанных документов покупатель сверяет их и убедившись в правильности,выдает продавцу расч?тный документ на эквивалентную торговлю по товарообмену.

  15.其它條件:本合同未盡事宜均按1990.3.13《由中華人民共和國向蘇維埃社會主義共和國聯盟和蘇維埃社會主義共和國聯盟向中華人民共和國交貨共同條件》辦理。本合同一式兩份,用中俄文雙語書就,兩種文字具有同等效力。雙方各執一份。

  Другие условия:Во вс?м,что не предусмотрено настоящим

  контрактом,стороны руководствуются; Общими условиииями поставвок товаров из КНР в СССР в КНР от 13 марта 1990 года. Настоящий контракт составлен на русском и китайском языках в 2-х экземплярах,оба текст имеет одиноковую силу по одному экземпляру у каждой стороны. 16.發貨人:

  Грузоотправитель: 18.發站(港):

  Станция порт отправления: 20.經由口岸:

  Пограстанция или порт пооогрузки:

  售方簽字:

  Подпись продавца:

  17.收貨人:

  Грузополучатель: 19.到站(港):

  Станция порт назначения:

  購方簽字:

  Подпись покупателя:

【俄語協議書參考模版】相關文章:

無償使用協議書參考模版05-10

贍養繼承協議書的參考模版05-11

商標許可協議書模版參考06-12

借用合同參考模版06-12

離婚協議書參考模版(精選10篇)04-02

俄語詞語辨析參考05-13

個人述職報告參考模版03-12

有關俄語童話閱讀參考范文07-31

協議書的模版06-30

2020国产精品精品国产| 久久精品国产精油按摩| 人人爽久久涩噜噜噜丁香| 久久精品免视看国产成人明星| 性xxxxx欧美极品少妇| 亚洲欧美日韩视频高清专区| 亚洲成老女av人在线视| 97日日碰曰曰摸日日澡| 国产嫖妓一区二区三区无码| 麻豆精品国产熟妇aⅴ一区| 日产乱码一区二区三区在线| 强伦姧人妻免费无码电影| 性色av一区二区三区夜夜嗨| 午夜理理伦电影a片无码| 午夜做受视频试看6次| 777亚洲熟妇自拍无码区| 亚洲欧洲专线一区| 国自产偷精品不卡在线| 亚洲日韩av无码不卡一区二区三区 | 国产制服丝袜亚洲高清| 成人免费无码视频在线网站| 久久九九精品国产综合喷水| 亚洲国产成人久久综合碰碰免| 亚洲国产欧美在线人成大黄瓜| 在教室伦流澡到高潮hnp视频| 国产成人精品免费视频大全五级| 亚洲国产精品久久青草无码| 亚洲精品国偷拍自产在线| 国产精品午夜无码av天美传媒| 国产情侣2020免费视频| 九九九国产精品成人免费视频| 国产va免费精品观看| 亚洲人成自拍网站在线观看| 伊人色综合网久久天天| 红桃视频成人传媒| 亚洲爆乳中文字幕无码专区网站| 亚洲中文字幕日产乱码高清| 夜夜夜躁高潮天天爽| 少妇乱人伦无码视频| 日本亚洲欧美在线视观看| 无码不卡黑人与日本人| 青青草国产免费久久久| 久久亚洲精品国产精品婷婷| 无码熟妇人妻av影音先锋| 亚洲欧美综合精品久久成人网| 久久影院午夜伦手机不四虎卡| 老司机导航亚洲精品导航| 精品亚洲韩国一区二区三区 | 大伊香蕉精品一区二区| 中文字幕无码免费久久9一区9 | 黑人巨茎精品欧美一区二区| 亚洲精品gv天堂无码男同| 丰满人妻av无码一区二区三区| 亚洲乱码av中文一区二区软件| 亚洲图片日本视频免费| 国产欧美日韩视频怡春院| 国产无遮挡又黄又大又爽 | 国产乱妇乱子在线视频| 中国老妇女毛茸茸bbwbabes| 夜夜爽久久精品国产三级| 久久影视久久午夜| 秋霞国产午夜伦午夜福利片| 亚洲国产中文曰韩丝袜| 亚洲综合色88综合天堂| 久久综合给合久久狠狠97色| 超碰97人人做人人爱亚洲| 国产老熟女伦老熟妇视频| 成 人 网 站 免费观看| 男女性色大片免费网站| 亚洲人成小说网站色在线观看| 国产免费不卡午夜福利在线 | 亚洲国产精品无码中文字满| 亚洲欧美国产日产综合不卡| 亚洲色无码专区一区| 极品无码av国模在线观看| 蜜桃av无码免费看永久| 日本亚洲色大成网站www| 色偷偷激情日本亚洲一区二区 | 97夜夜澡人人爽人人| 色偷一区国产精品| 国产md视频一区二区三区| 日本xxxx片免费观看| 久久精品国产久精国产69| 麻豆国产成人av在线播放欲色| 欧美乱人伦视频在线| 在线精品视频一区二区三四| 国产亚洲aⅴ在线电影| 中文字幕日本特黄aa毛片| 精久国产一区二区三区四区| 人妻丰满av无码中文字幕| 青青草国产精品一区二区| 无码专区中文字幕无码| 午夜国产精品视频在线| 国产精品国三级国产av| 亚洲欧美精品综合一区| 青青草国产午夜精品| 亚洲午夜av久久久精品影院| 久久天天躁狠狠躁夜夜av不卡 | 激情文学另类小说亚洲图片| 午夜热门精品一区二区三区| 亚洲精品乱码久久久久蜜桃| 麻豆精产国品| 97人伦色伦成人免费视频| 亚洲日韩电影久久| 无码精品毛片波多野结衣| 伊人久久综合精品无码av专区 | 2018av无码视频在线播放| 国产超碰97人人做人人爱| 亚洲精品gv天堂无码男同| 少妇的丰满人妻hd高清| 男女同房做爰爽免费| y111111少妇影院无码| 亚洲三级香港三级久久| 92精品成人国产在线观看| 亚洲色在线v中文字幕| 国产成人精品日本亚洲一区| 红桃视频成人传媒| 久久久精品妇女99| 国产怡春院无码一区二区| 亚洲精品国产精品国自产小说 | 国产精品人成视频免费999| 精品日本一区二区三区免费| 亚洲色无码国产精品网站可下载| 欧美人与动牲交a免费| 国产极品精品自在线| 国产乱码精品一区三上| 国产成av人片在线观看天堂无码| 日韩av无码精品人妻系列| 亚洲在战av极品无码| 欧美三级不卡在线播放| 欧美日韩久久中文字幕| 午夜色大片在线观看免费| 午夜在线欧美蜜桃| 久久久无码精品亚洲a片0000| 亚洲中文字幕无码一区无广告| 亚洲中文精品久久久久久| 大伊香蕉精品视频在线天堂| 九色精品国产成人综合网站| 国产女人的高潮大叫毛片| 2021久久超碰国产精品最新 | 夜夜躁狠狠躁日日躁202| 伦埋琪琪电影院久久| 99ee6这里只有精品热| 男人到天堂在线a无码| 国产精品人成视频免费vod| 国产aⅴ激情无码久久男男剧| 久久精品亚洲中文字幕无码麻豆| 亚洲中文 字幕 国产 综合| 无码中文资源在线播放| 中文无码妇乱子伦视频| 国产乱人伦偷精品视频色欲| 亚洲国产人成自久久国产| 国产在线精品一区二区在线观看| a狠狠久久蜜臀婷色中文网| 国内精品久久久久久久999| 成年无码av片在线免缓冲| 少妇乱人伦无码视频| 无码东京热一区二区三区| 亚洲色大成网站在线| 久久精品无码人妻无码av| 亚洲精品国产精品制服丝袜| 成人性欧美丨区二区三区| 亚洲精品久久激情国产片| 成人午夜免费无码福利片 | 亚洲国产成人无码专区| 国产成人亚洲日韩欧美久久| 成人无码av片在线观看蜜桃 | 台湾无码av一区二区三区| 国产精品亚洲专区无码唯爱网| 色婷婷亚洲十月十月色天| 欧美大胆老熟妇乱子伦视频| 亚洲成av人网站在线播放| 国内盗摄视频一区二区三区| 青草影院内射中出高潮| 国产精品麻豆aⅴ人妻| 伊人久久久精品区aaa片| 亚洲香蕉网久久综合影院小说| 国产女人高潮抽搐叫床视频| 亚洲中文字幕在线精品2021| 精品丝袜国产自在线拍小草| 亚洲色帝国综合婷婷久久| 人妻无码专区一区二区三区| 国产无遮挡免费真人视频在线观看| 国产99视频精品免费视频6| 亚洲欧美精品伊人久久| 性色av无码专区一ⅴa亚洲| 夜夜春亚洲嫩草影院| 国产精品色吧国产精品| 精品爽爽久久久久久蜜臀| 欧美精品免费观看二区| 色狠狠色噜噜av天堂一区| 欧美大胆丰满熟妇xxbb| 久久五十路丰满熟女中出| 亚洲熟妇中文字幕曰产无码| 小13箩利洗澡无码免费视频| 曰本女人牲交全视频免费播放| 久久精品视频在线看| 日韩av一国产av一中文字慕| 国产成人av男人的天堂| 久久精品视频在线看| 亚洲精品av无码喷奶水糖心| 九九99久久精品综合| 久久不见久久见www电影免费| 青楼妓女禁脔道具调教sm| 国产自产v一区二区三区c| 日韩中文字幕v亚洲中文字幕 | 精品国产自线午夜福利| 成人片国产精品亚洲| 国产午睡沙发被弄醒完整版| 国产成人理论无码电影网| 日韩精品国产另类专区| 男女性色大片免费网站| 成人日韩熟女高清视频一区| 在线播放国产精品三级| 亚洲视频日韩视欧美视频| 久久婷婷五月综合色丁香花| 国产午夜无码片在线观看| 中日精品无码一本二本三本| 久久婷婷五月综合色俺也想去| 日韩 欧美 动漫 国产 制服| 国产粉嫩嫩00在线正在播放| 欧美人成片免费看视频| 亚洲国产精品自在拍在线播放蜜臀 | 人妻av久久一区波多野结衣| 国产乱人伦偷精品视频色欲| 国产私人尤物无码不卡| 国产卡1卡2卡3麻豆精品免费| 国产亚洲成av人片在线观看下载 | 午夜高清在线无码| 无码高潮喷吹在线观看| 久久99热这里只有精品国产| 亚洲性色av性色在线观看 | 亚洲精品无播放器在线播放| 无码人妻天天拍夜夜爽| 精品久久久无码中字| 精品亚洲国产成人av制服| 日本久久综合久久综合| 亚洲第一天堂国产丝袜熟女| 国产成人综合亚洲看片| 亚洲中文字幕无码av网址| 亚洲成a人无码av波多野| 亚洲乱码av一区二区| 久久夜色精品国产噜噜亚洲sv | 青青草国产精品亚洲专区无码| 狠狠躁天天躁无码中文字幕图| 天天躁狠狠躁狠狠躁性色av| 无码精品a∨动漫在线观看| 久久精品国产只有精品66| 国产精品女同久久久久电影院| 国产成人综合野草| 国内精品乱码卡一卡2卡麻豆| 久久久久国产精品人妻aⅴ天堂| www一区二区乱码www| 国产无遮挡a片无码免费软件| 国产精品极品在线拍| 无码avav无码中文字幕| 国产福利无码一区在线| 激情综合色综合啪啪五月丁香搜索| 亚洲成av人片在线观看一区二区三区| 加勒比中文无码久久综合色| 亚洲国产精品va在线观看麻豆| 亚洲中文字幕无码乱线久久视| 欧美人禽杂交狂配免费看| 亚洲欧美丝袜精品久久| 激情综合色综合啪啪五月丁香搜索| 动漫无遮挡羞视频在线观看| 九九综合va免费看| 天天做天天添av国产亚洲| 秋霞午夜无码鲁丝片午夜精品| 亚洲日韩一区二区一无码| 国产a精彩视频精品视频下载| 久久综合综合久久av在钱| 麻豆国产原创视频在线播放| 久久天天躁狠狠躁夜夜av不卡| 久久综合给合久久97色| 亚洲日韩国产欧美一区二区三区 | 国产精品一区二区av在线观看 | 精品国产乱码久久久软件下载| 大陆精大陆国产国语精品| 18禁免费无码无遮挡网站| 亚洲狠狠色丁香婷婷综合| 天天躁日日躁狠狠躁退| 国产免费爽爽视频| 人妻熟女一区二区aⅴ林晓雪| 午夜色大片在线观看免费| 天干天干夜天干天天爽| 久久国产精品人妻丝袜 | 久久精品人人爽人人爽| 久久中文字幕亚洲精品最新| 国产做国产爱免费视频| 国产一区二区怡红院| 一区二区三区av波多野结衣 | 亚洲成a人v在线蜜臀| 免费大黄网站在线观| 久久亚洲色www成爱色| 精品国产国语对白久久免费| 久久97超碰色中文字幕总站| 99精品久久久久中文字幕| 无码avav无码中文字幕| 无码免费毛片手机在线 | 免费精品国自产拍在线不卡| 欧美丰满大黑帍在线播放| 成人一在线视频日韩国产| 激情文学另类小说亚洲图片 | 亚洲国产一区二区波多野结衣| 午夜伦费影视在线观看| 国语自产精品视频在线区| 亚洲熟妇无码av不卡在线观看| 五月天激情婷婷婷久久| 精品久久久久香蕉网| 亚洲综合av色婷婷国产野外| 120秒试看无码体验区| 亚洲a∨无码一区二区| 免费无毒永久av网站| 欧美颜射内射中出口爆在线| 春色校园综合人妻av| 久久婷婷五月综合中文字幕| 98久9在线 | 免费| 在线 国产 精品 蜜芽| 午夜成人性爽爽免费视频| 精品无人乱码一区二区三区的特点| 国产精品成人嫩草影院| 男女爽爽无遮挡午夜视频| 9久9久女女热精品视频在线观看| 国产色爱av资源综合区| 国产成人无码免费视频97| 国产制服丝袜亚洲高清| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天不卡软件| 中文字幕精品亚洲无线码vr| 99久久精品无码专区| 国农村精品国产自线拍| 日本中文字幕有码在线视频| 东京热一精品无码av| 激情第一区仑乱| 中文字幕欧洲有码无码| 亚洲色偷偷偷鲁精品| 奇米影视888欧美在线观看| 在线看片无码永久av| 国产成+人+综合+亚洲欧美 | 99热都是精品久久久久久| 性高朝久久久久久久3小时| 久久国产乱子伦精品免费乳及 | 国产欧美日韩视频一区二区三区| 国产麻豆精品福利在线观看| 蜜桃av少妇久久久久久高潮不断| 伊人久久大香线蕉av色| 国产成人无遮挡免费视频| 香蕉久久夜色精品国产尤物| 国产成人愉拍免费视频| 久久这里只有精品青草| 国产成人综合在线观看不卡| 狠狠色噜噜狠狠狠狠色综合久av| 欧美va久久久噜噜噜久久| 精品无码久久久久国产手机版| 在线 欧美 中文 亚洲 精品| 13小箩利洗澡无码视频网站免费| 人妻av无码专区久久| 无码人妻精品一区二区三区久久| 国产美女遭强高潮开双腿| 亚洲伊人五月丁香激情| 亚洲春色av无码专区在线播放| 欧美成人伊人久久综合网| 亚洲第一无码精品立川理惠| 最新国产精品精品视频| 婷婷五月综合国产激情| 日本亚洲欧洲无免费码在线| 秋霞人妻无码中文字幕| 精品福利一区二区三区免费视频| 日韩精品人妻2022无码中文字幕| 国产一区国产二区在线精品| 国产精品合集久久久久青苹果| 青青爽无码视频在线观看| 中文无码人妻影音先锋| 久久综合色_综合色88| 永久不封国产av毛片| 久久99热只有频精品6国语| 亚洲 另类 小说 国产精品无码| av无码不卡在线观看免费| 亚洲色在线无码国产精品| 2022国产在线无码精品| 天天爽狠狠噜天天噜日日噜| 人妻丰满熟妇av无码片| 亚洲精品无码你懂的| 伊人大香线蕉精品在线播放| 午夜亚洲理论片在线观看| 国产精品 中文字幕 亚洲 欧美| 国产精品国产三级国产an| 免费一区二区三区成人免费视频| 男女啪啦啦超猛烈动态图| 精品蜜臀av在线天堂| 国产丰满乱子伦无码专区| 又黄又爽又无遮挡免费的网站 | 大伊香蕉在线精品视频75| 久久国产精品二国产精品| 国产强奷在线播放免费| 久久www免费人咸_看片| 日韩放荡少妇无码视频| 精品国产久九九| 国产精品女同久久久久电影院| 四虎影视在线永久免费观看| 东京热人妻系列无码专区| 热思思99re久久精品国产首页| 中文字幕人妻被公上司喝醉| 亚洲中文自拍另类av片| 激情综合色综合啪啪五月丁香搜索 | 欧美zozo另类特级| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天| 天码人妻一区二区三区| 麻豆画精品传媒2021一二三区| 又湿又紧又大又爽又a视频| 97午夜理论片影院在线播放| 久久国产人妻一区二区| 无遮挡无码h纯肉动漫在线观看| 欧美日韩亚洲国产欧美电影| 久久www成人免费网站| 在线观看免费网页欧美成| 成人亚洲欧美一区二区| 久久亚洲中文字幕不卡一二区| 亚洲午夜av久久久精品影院| 亚洲综合小说另类图片五月天| 丰满少妇三级全黄| 国产乱妇乱子在线视频| 131美女mm爱做爽爽爽视频| 亚洲天天做日日做天天欢| 国产一区二区三区精品av| 国产免费福利在线视频| 国产色综合久久无码有码| 欧洲美洲精品一区二区三区| 男女做爰猛烈啪啪吃奶伸舌头下载| 国产免费不卡午夜福利在线| 亚洲免费人成视频观看| 久久久中文字幕日本无吗| 精品含羞草免费视频观看| 人妻中出无码中字在线| 人妻av无码专区久久| 中文无码乱人伦中文视频在线| 中文成人无码精品久久久| 99视频国产精品免费观看| 久久精品日日躁夜夜躁| 亚洲国产精品嫩草影院| 国产乱色国产精品免费视频| 正在播放熟妇群老熟妇456| 国产 制服丝袜 动漫在线| 精品无人区一区二区三区在线 | 无码精品一区二区三区免费视频| 国产一区二区色婬影院| 鲁丝一区二区三区免费| 中文字幕亚洲码在线观看| 国产午夜精品一二区理论影院| 日韩 另类 综合 自拍 亚洲| 中文国产成人精品久久不卡 | 国产三级精品三级在专区| 老司机导航亚洲精品导航| 久久www成人免费网站| 上司人妻互换hd无码| 国内精品久久人妻无码不卡| 成年无码动漫av片在线观看羞羞| 97se色综合一区二区二区| 国产午夜精品一二区理论影院| 精品国产一区二区av麻豆不卡 | 国产成人亚洲欧美日韩| 欧美乱妇高清无乱码在线观看 | 色婷婷亚洲婷婷五月| 日日摸夜夜摸狠狠摸婷婷| 亚洲精品入口一区二区乱麻豆精品| 婷婷久久香蕉五月综合| 精品国产成人国产在线视| 国产精品免费久久久久电影| 亚洲精品欧美精品日韩精品| 欧美自拍亚洲综合图区| 国产午夜福利片1000无码| 欧美激欧美啪啪片免费看| 亚洲综合无码中文字幕第2页| 2021精品国夜夜天天拍拍| 怡春院久久国语视频免费| 亚洲国产成人手机在线电影| 欧美牲交黑粗硬大| 波多野结衣久久一区二区| 国产真实夫妇4p交换视频| av无码一区二区二三区1区6区| 国产精品美女久久久久网站浪潮| 漂亮人妻被强中文字幕久久| 国产粉嫩嫩00在线正在播放| 日本大片在线看黄a∨免费| 蜜桃麻豆www久久国产精品| av边做边流奶水无码免费| 黑人巨茎精品欧美一区二区| 天天狠天天透天干天天| 亚洲精品卡2卡三卡4卡2卡乱码| 免费视频好湿好紧好大好爽| 亚洲色成人网站www永久尤物 | 亚洲精品欧美综合一区二区|