国产免费视频,中文字幕精品久久久久人妻,久久精品a一国产成人免费网站,成年性生交大片免费看,国产精品美女久久久久久,久久人人爽人人爽人人片av高清,影音先锋人妻每日资源站,精品人妻无码一区二区三区蜜桃一

文言文翻譯的方法

時間:2022-09-14 12:00:13 文言文 我要投稿

文言文翻譯的方法

  在學習中,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文是指用文章語言,而不是日常語言寫的文章。是不是有很多人在為文言文的理解而發愁?以下是小編整理的文言文翻譯的方法,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

文言文翻譯的方法

  文言文翻譯的方法 篇1

  一、基本方法:直譯和意譯。

  文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。 所謂直譯,是指用現代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應翻譯,做到實詞、虛詞盡可能文意相對。直譯的好處是字字落實;其不足之處是有時譯句文意難懂,語言也不夠通順。

  所謂意譯,則是根據語句的意思進行翻譯,做到盡量符合原文意思,語句盡可能照顧原文詞義。意譯有一定的靈活性,文字可增可減,詞語的位置可以變化,句式也可以變化。意譯的好處是文意連貫,譯文符合現代語言的表達習慣,比較通順、流暢、好懂。其不足之處是有時原文不能字字落實。 這兩種翻譯方法當以直譯為主,意譯為輔。

  二、具體方法:留、刪、補、換、調、變。

  “留”,就是保留。凡是古今意義相同的詞,以及古代的人名、地名、物名、官名、國號、年號、度量衡單位等,翻譯時可保留不變。

  “刪”,就是刪除。刪掉無須譯出的文言虛詞。比如“沛公之參乘樊噲者也”——沛公的侍衛樊噲。“者也”是語尾助詞,不譯。

  “補”,就是增補。

  (1)變單音詞為雙音詞;

  (2)補出省略句中的省略成分;

  (3)補出省略了的語句。注意:補出省略的成分或語句,要加括號。

  “換”,就是替換。用現代詞匯替換古代詞匯。如把“吾、余、予”等換成“我”,把“爾、汝”等換成“你”。

  “調”就是調整。把古漢語倒裝句調整為現代漢語句式。主謂倒裝句、賓語前置句、介賓后置句、定語后置句等翻譯時一般應調整語序,以便符合現代漢語表達習慣。

  “變”,就是變通。在忠實于原文的基礎上,活澤有關文字。如“波瀾不驚”,可活澤成“(湖面)風平浪靜”。

  古文翻譯口訣

  古文翻譯,自有順序,首覽全篇,掌握大意;

  先明主題,搜集信息,由段到句,從句到詞,

  全都理解,連貫一起,對待難句,則需心細,

  照顧前文,聯系后句,仔細斟酌,揣摩語氣,

  力求做到,合情合理,詞句之間,聯系緊密。

  若有省略,補出本意,加上括號,表示增益。

  人名地名,不必翻譯,人身稱謂,依照貫例,

  “吾”“余”為我,“爾”“汝”為你。省略倒裝,都有規律。

  實詞虛詞,隨文釋義,敏化語感,因句而異。

  譯完之后,還須仔細,逐句對照,體會語氣,

  句子流暢,再行擱筆。

  文言文翻譯的方法 篇2

  文言翻譯,就是用現代漢語的表達方式,把文言句子的意思說出來。文言文翻譯“九字訣”可以幫助我們了解文言文翻譯的要求和方法,從而便于準確地翻譯文言文。詳情請看下文中考語文文言文翻譯方法:

  文言文翻譯“九字訣”是指“信、達、雅、留、換、調、引、增、刪”九個字。

  “信、達、雅”是翻譯文言文的要求。“信”就是要忠于原文,不歪曲原意。不隨意增多減少,添枝去葉,望文生義,牽強附會,更不能隨心所欲,甩開原文,憑空編造。“達”就是要通順流暢,既要使句子完美無缺,保留原文的語氣;又要避免語句的呆板、帶文言氣。而“雅”就是要符合現代漢語的規范,文字語句要生動優美、簡練流暢。總之,文言文翻譯要求用規范的現代漢語,準確、通順地表達原文的內容。

  “留、換、調、引、增、刪”則是文言文翻譯的基本方法。因為古今詞義和語法有所不同,所以翻譯文言文要根據句子和組成句子的虛詞、實詞的不同用法采取不同的方法。

  一、留保留原文中的詞語。凡有古今意義相同的字、詞及人名、地名、物名、書名、國名、官職、年號、謚號、度量衡單位等古代專用名詞,翻譯時不宜改動,都要保留原詞。

  二、換替換詞語。文言文里的不少詞語所表示的意思現在仍在用,但現代漢語不再用原文的詞表示,麗是用了另外的詞。翻譯時就要用現代漢語中意思與之相當的詞進行替換。

  三、調調整語序。文言文中的一些特殊句式,如:主謂倒裝、賓語前置、狀語后置、定語后置等,在翻譯時要根據現代漢語的語法規律來調整語序。

  四、引引申詞義。文言文里一詞多義的現象比較普遍,往往一個詞可以有兩三個或更多的意思,這些意思不是憑空產生出來的,而是由一個本義派生、擴展、引申出來的,奇跡用切合原文語境的表示引申義的詞來翻譯。

  五、增增補詞語或句子成分。翻譯文言文時,下列幾種情形需要增補詞語或句子成分。

  1.文言詞語單音節詞居多,翻譯時應將文言單音節詞補充為現代漢語中相應的雙音節訶。

  2.文言文里將數詞直接放在名詞或動詞的前面,而不用量詞,翻譯成現代漢語時應把量詞增補上。

  3.省略是文言文里常見的現象,翻譯時應忠實于原文,根據現代漢語的語法要求和表達需要,作必要的補充,力求明白確切地表達原意。

  4.有些句子,不好確定它省略了什么詞語或甸子成分,只是為了上下文連貫。按照現代漢語的習慣,要增補一些詞語,讀起來才覺得順口,表意也.通順明白。

  六、刪刪去不譯。文言文里的一些虛詞,只在句中起某種語法作用,沒有實在意義,在現代漢語里也沒有相應的詞語對應,就可以刪去不譯。

  文言文翻譯的方法 篇3

  一、增

  就是增補,在翻譯時增補文言文省略句中的省略成分。注意:補出省略的成分或語句,要加括號。

  1、增補原文省略的主語、謂語或賓語

  例1:“見漁人,乃大驚,問所從來。”譯句:“(桃源中人)一見漁人,大為驚奇,問他是從哪里來的。”

  例2:“一鼓作氣,再而衰,三而竭。”“再”“三”后省略了謂語“鼓”,翻譯時要補上。

  例3:“君與具來。”“與”后省略了賓語“之”。

  2、增補能使語義明了的關聯詞

  例:“不治將益深”是一個假設句,譯句:“(如果)不治療就會更加深入”。

  二、刪

  就是刪除,凡是古漢語中的發語詞、在句子結構上起標志作用的助詞和湊足音節的助詞等虛詞,因在現代漢語中是沒有詞能代替,故翻譯時無須譯出,可刪去。

  例1:“夫戰,勇氣也。”譯句:“戰斗,靠的是勇氣”。“夫”為發語詞,刪去不譯。

  例2:“孔子云:何陋之有?”譯句:“孔子說:有什么簡陋的呢?”“之”為賓語前置的標志,刪去不譯。

  例3:“師道之不傳也久矣。”譯句:“從師學習的風尚已經很久不存在了。”“也”為句中語氣助詞,起到舒緩語氣的作用,沒有實在意義。在翻譯時,完全可以去掉。

  三、調

  就是調整,在翻譯文言文倒裝句時,應把古漢語倒裝句式調整為現代漢語句式,使之符合現代漢語表達習慣,才能使譯句通順。這就需要調整語句語序,大體有四種情況:

  1、前置謂語后移

  例:“甚矣!汝之不惠。”可調成“汝之不惠甚矣”。

  2、后置定語前移

  例:“群臣吏民,能面刺寡人之過者,受上賞。”可調成“能面刺寡人之過群臣吏民”。

  3、前置賓語后移

  例:“何以戰?”可調成“以何戰”。4、介賓短語前移。“還自揚州。”可調成“自揚州還”。

  四、留

  就是保留,凡是古今意義相同的詞、專有名詞、國號、年號、人名、物名、人名、官職、地名等,在翻譯時可保留不變。

  例:“慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。”譯句:“慶歷四年的春天,滕子京被貶到巴陵郡做太守。”“慶歷四年”為年號,“巴陵郡”是地名,可直接保留。

  五、擴

  就是擴展。

  1、把文言文中的單音節詞擴為同義的雙音節詞或多音節詞。

  例:“更若役,復若賦,則如何?”譯句:“變更你的差役,恢復你的賦稅,那么怎么樣呢?”“役”、“賦”擴展為雙音節詞。

  2、對于一些緊縮復句或言簡義豐的句子,在翻譯時,要根據句義擴展其內容,才能使意思表達清楚。

  例:“懷敵附遠,何招而不至?”譯句:“使敵人降服,讓遠方的人歸附,招撫誰,誰會不來呢?”

  六、縮

  就是凝縮,文言文中的有些句子,為了增強氣勢,故意實用繁筆,在翻譯時應將其意思凝縮。

  例:“有席卷天下,包舉宇內,囊括四海之意,并吞八荒之心。”譯句:“(秦)有吞并天下,統一四海的雄心。”

  文言文翻譯的方法 篇4

  ★保留法。即文言文中的專有名詞,如人名、地名、官名、爵名、謚號、廟號、年號、書名,等等,不必翻譯。

  例如:夏四月辛巳,敗秦師于崤,獲百里孟明視、西乞術、白乙丙以歸。(《崤之戰》)

  譯文:夏天四月十三日,晉軍在崤山打敗了秦軍,俘獲了百里孟明視、西乞術、白乙丙而凱旋。

  ★加字法。即在單音節詞前或后加字,使之成為雙音節詞或短語。

  例如:祖母劉(氏)(憐)憫臣孤(獨)弱(小),躬親撫養。

  ★解釋法。即對某個詞怎么解釋就怎么翻譯。

  例如:而世之奇偉、瑰(珍貴)怪、非常之觀(景象),常在于險遠(《游褒禪山記》)

  ★轉述法。用符合現代漢語習慣的詞語來表述用了某種修辭格的詞語。

  例一:大閹之亂,晉紳(古代大臣上朝講手板插在腰帶里,借代用法,譯為做官的人)

  例二:天下云(比喻用法,譯為像云一樣地)集響應,贏糧而景(通影,比喻用法,譯為像影子一樣地)從。(《過秦論》)

  例三:元嘉草草,封狼居胥(用典故,譯為想要建立像漢代霍去病追擊匈奴至狼居山封山而還那樣的功績),贏得倉皇北顧。(《永遇樂京口北顧亭懷古》)

  ★改寫法。即將文言文中習慣用語改譯為現代說法。

  例如:又囑學使俾入邑庠(縣學)。

  又如下車視事乞骸骨等等,就得按現在的說法翻譯,官吏剛到任任職告老離職還鄉

  ★補充法。即先補上文言句中省略成分,然后再翻譯。

  例如:鄭穆公使(人)視客館,則(其)束載、厲兵、秣馬矣。(《崤之戰》)

  ★調序法。即把文言文中的倒裝句(主謂倒裝句、賓語前置句、定語后置句、狀語后置句)譯成非倒裝句。

  例一:古之人不余欺也。 (蘇軾《石鐘山記》)。譯為:古代的人沒有欺騙我呀。

  例二:生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之。(韓愈《師說》)。

  譯為:生在我前面的人,他們懂得的道理本來比我早,我跟從他并且拜他為師。

  ★凝縮法。即把用了繁筆的文句譯為簡筆。

  例如:有席卷天下,包舉宇內,囊括四海之意,并吞八荒之心。(《過秦論》)。

  可譯為:秦國有并吞天下,統一四海的雄心。

  文言文翻譯的方法 篇5

  1。文言翻譯的原則是什么?

  文言翻譯的原則,可以用八個字來概括:直譯為主,意譯為輔。所謂直譯,就是嚴格按原文字句一一譯出,竭力保留原文用詞造句的特點,力求風格也和原文一致。意譯,則是按原文表達的大意來翻譯,不拘泥于原文的字句,可采用和原文不同的表達方法。

  直譯的標準是三個字:信、達、雅。“信”,指譯文能準確表達原文的意思,不歪曲,不遺漏,也不隨意增減意思。“達”,就是譯文明白通順,符合漢語的表達習慣,沒有語病。“雅”,則是更高一層的要求,就是要求譯文的措辭考究,文筆優美。對于同學們而言,能達到前兩個標準“信”(準確無誤)和“達”(通順流暢)就很不錯了。

  直譯,講究字字落實,特別是對關鍵詞語的理解要求較高,不能正確把握關鍵詞語,就很難準確翻譯出全句。因此,對關鍵詞語更要字字落實。確定詞義要聯系具體語言環境,想想現代漢語中哪個雙音節合成詞與其意思相同、相近,可以替換(替換與被替換者最好具有相同語素)。同時,要特別注意所翻譯句子的個性特征:是特殊句式,還是固定結構?含有詞類活用(包括使動、意動等),還是有古今異義?若有,一定要辨證施治。

  如:“冀復得兔,兔不可復得,而身為宋國笑。”你的譯文要做到“信”,就必須落實“冀”“身”這兩個實詞的意義,落實“復”這個虛詞的意義,落實“為……”這一特殊句式的特點。全句可譯為:希望再得到兔子,兔子是不會再得到的,而他自己卻被宋國人所嘲笑。

  2.如何運用文言翻譯中的擴充法?

  文言文中單音節詞居多,現代漢語里則雙音節詞居多,這是古今漢語在語匯方面一個很大的變化。我們在把文言翻譯成現代漢語時,原文中的好多單音節詞需要變為雙音節詞,這就是文言翻譯中的擴充法。像“永州之野產異蛇,黑質而白章”,翻譯成現代漢語,就成了“永州的野外出產(一種)奇異的毒蛇,黑色的底子,白色的花紋”。不難看出,“野”“產”“異”“蛇”“黑”“白”等都變成了雙音節詞。

  單音節詞翻譯成雙音節詞,大致有兩種情況。

  一是在原來的單音節詞后面或前面加一個輔助成分(也稱后綴、前綴)。如“擔中肉盡,止有剩骨”的“擔”“骨”,就可翻譯成“擔子”“骨頭”。

  二是在原來的單音節詞前面或后面加一個同義或近義詞,合成一個雙音節詞。如“乃重修岳陽樓”的“重”“修”,就可翻譯為“重新”“修建”。

  另外,要特別注意不要把文言文中的兩個單音節詞誤認為是現代漢語里的一個雙音節詞,如“于是”“雖然”“妻子”“以為”“交通”“可以”等。

  3.如何運用文言翻譯中的替換法?

  文言文的詞語和現代漢語并不總是一一對應的,有些詞語,文言文里常用,但在現代漢語里卻閑置下來,還有些詞所表達的意思古今說法不一樣。這就需要用替換法──用現代漢語中同義或近義的詞替換文言文里的原詞。

  比如,寫一封信的“信”,古人用的是“書”。像“家書抵萬金”(《春望》),“一男附書至”(《石壕吏》),“撰長書以為贄,辭甚暢達”(《送東陽馬生序》),其中的“書”都是這種意義。

  還有表示人稱的詞,古代遠比我們今天豐富。古代表示第一人稱的詞有“寡人”“朕”“孤”(這三個是有特定身份的人才用的)“吾”“余”“予”等;現在,人人平等,都是一個“我”。

  4.如何運用文言翻譯中的保留法?

  語言在變,但語言又具有繼承性,現代漢語就是繼承了古代漢語并加以發展而成的.。它們之間有很多相同的地方,我們在做翻譯練習時,有時需要運用保留法,即原樣照搬文中語詞。這主要指:

  第一,古今通用的詞語。如“人”“手”“心”“筆”“墨”“山”“水”“牛”“羊”“田”“大”“小”“長”“短”等。

  第二,古代的專有名詞。包括人名、地名、國名、朝代名、年號、日期、官職名、典章制度的名稱等,我們在翻譯時也應該原封不動地照搬過來。像《岳陽樓記》的開頭:“慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。”“慶歷”(年號)、“滕子京”(人名)、“巴陵郡”(地名)都屬專有名詞,翻譯時照搬即可。

  5.如何運用文言翻譯中的刪略法?

  文言文的句首、句中、句尾往往用到虛詞,它們主要起某種語法作用,或表達一定的語氣,沒有實在意義。這些詞語在原文中必不可少,但現代文中已經基本不用,也沒有相應的詞語來表示它。對于這類虛詞,我們在翻譯時可刪去不譯。像“此則岳陽樓之大觀也”的“也”,“臨溪而漁,溪深而魚肥”的兩個“而”。

  需要注意的是,刪略法適合于不表示實在意義的虛詞;如果把表示實在意義的詞語也刪略了,那就是漏譯。比如《捕蛇者說》最后一句“以俟夫觀人風者得焉”,這里的“以”“夫”和“焉”,都有具體的意思。“以”是連詞,表示目的,相當于“來”;“夫”是代詞,譯為“那些”;“焉”是代詞,譯為“它”(指這篇文章)。若將這些不該刪去的詞語也忽略不譯,顯然句子就不通順了。

  6.如何運用文言翻譯中的增補法?

  增補,指翻譯時補出原文省略的成分。省略某種成分,在文言文中較為普遍,既可以省主語、謂語、賓語,也可以省介詞及介詞的賓語。在翻譯時,為了使譯句完整、通順,應將古文原句中省略而現代漢語中又不能省略的成分增補出來。

  如《鄒忌諷齊王納諫》中的“與坐談”這個句子,就屬典型的省略句。到底是誰“與坐談”?跟誰“坐談”?我們在翻譯時都應補出來:(鄒忌)跟(客人)坐下來交談。

  習慣上,增補的文字,翻譯時應加括號。

  7.如何運用文言翻譯中的調整法?

  調整法主要用于調整跟現代漢語語序不同的文言特殊句式。包括前面講到的所有倒裝句,還有未講到的定語后置,以及使動用法、意動用法、動量結構等。在碰到這些句子的翻譯時,我們都要按現代漢語的語序來表達。如“馬之千里者”(定語后置)就可翻譯成“一天能跑千里的馬”,“我孰與城北徐公美”(比較性選擇疑問句)可翻譯成“我跟城北徐公比哪個漂亮”,“齊人三鼓”(動量結構)可翻譯成“齊軍擊了三次鼓”,“吾妻之美我者”(“美”屬形容詞意動用法)可翻譯成“我的妻子認為我美”。

  如20xx年廣西南寧中考卷的翻譯題:“彼知顰美,而不知顰之所以美”,翻譯時,我們得調整“所以”的語序:她(丑女)只知道(西施)皺眉很美,卻不知道(西施)皺眉顯得美的原因。

  20xx年貴州貴陽市考題要求翻譯“必先苦其心志,勞其筋骨”這個句子,主要考查點就在“苦”和“勞”這兩個使動詞的用法上。全句可譯為:一定要先使他內心痛苦,筋骨勞累。

  8.如何運用文言翻譯中的意譯法?

  意譯,指不拘泥于原文的字句,而把原文的大意表達出來的一種翻譯方法。我們在前面講過,文言文翻譯的基本原則是“直譯為主,意譯為輔”,一般情況下,我們應盡可能地采用字字落實的直譯法;直譯有困難時,我們才采用意譯這種輔助手段。

  具體而言,文言中用了比喻、互文、借代、委婉等手法的句子,我們可采用意譯法。

  比喻句是不能直譯的,如《與朱元思書》中的“鳶飛戾天者”,若直譯為“老鷹飛到天上”,顯然荒誕,因為它在文中是比喻那些“追求高位的人”。用借代修辭的句子,翻譯時要換借體為本體,如“布衣之怒”的“布衣”應翻譯為“平民”,“傴僂提攜”應翻譯為“老老少少的行人”,等等。運用互文的句子,應將幾句簡化合并,如翻譯“秦時明月漢時關”(《出塞》),就應根據上下文的相互呼應和相互補充的表意形式,翻譯為“秦漢時的明月,秦漢時的關”。再如,古代把國王或王后死說成“山陵崩”,把自己死說成“填溝壑”,把上廁所說成“更衣”等,我們在翻譯時都應根據其意義譯成今天的用語。

  文言文翻譯的方法 篇6

  高考語文文言文翻譯應該掌握五字訣:留、刪、增、調、變。

  1.留

  即保留古今相同的詞和專有名詞,如人名、地名、朝代名、國名、官職、年號、某些典章制度名稱以及物品名稱等,這些不必翻譯。硬要翻譯,反而會弄巧成拙。

  2.刪

  刪去一些只起語法作用,沒有實際意義的虛詞;無法對應地用現代漢語進行翻譯,刪后又不影響句子的準確通順的,亦可刪去。

  3.增

  把文言文的單音詞譯成現代漢語的雙音詞;文言文中省略的成分,在翻譯時也應增補出來。

  4.調

  將古今漢語不同的語序,按現代漢語的規范調整。如:“有一言而可以終身行之者乎?”是一個定語后置句,翻譯時就要把定語“可以終身行”調到中心詞“一言”之前。再如:“句讀之不知,惑之不解”是兩個賓語前置句,應按“不知句讀,不解惑”來翻譯。

  5.變

  就是變通,在忠實于原文的基礎上,活譯有關文字。如:“波瀾不驚”,可譯為“(湖面)風平浪靜”。

  文言文翻譯的方法 篇7

  文言文翻譯是一種綜合性練習,它既能考查文言文基礎知識的運用,又能提高文言文閱讀能力和學生的書面表達能力。

  文言文翻譯要求字字落實,以直譯為主,意譯為輔。要盡量保持原文的語言風格。

  文言文翻譯的步驟,首先要通讀全文,把握文章大意,做到心中有數,切忌一上來就匆匆忙忙翻譯。在翻譯時,遇到疑難詞句,可暫時放過,等譯完上下文,再進行推敲。譯完全文后,再通讀一遍,檢查校正,以防誤譯、漏譯和曲譯。

  一、文言文翻譯基本方法:直譯和意譯

  所謂直譯,是指用現代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應翻譯,做到實詞、虛詞盡可能文意相對。直譯的好處是字字落實;其不足之處是有時譯句文意難懂,語言也不夠通順。

  所謂意譯,則是根據語句的意思進行翻譯,做到盡量符合原文意思,語句盡可能照顧原文詞義。意譯有一定的靈活性,文字可增可減,詞語的位置可以變化,句式也可以變化。意譯的好處是文意連貫,譯文符合現代語言的表達習慣,比較通順、流暢、好懂。其不足之處是有時原文不能字字落實。 這兩種翻譯方法當以直譯為主,意譯為輔。

  二、文言文翻譯具體方法:留、刪、補、換、調、變

  “留”,就是保留。凡是古今意義相同的詞,以及古代的人名、地名、物名等,翻譯時可保留不變。

  “刪”,就是刪除。刪掉無須譯出的文言虛詞。比如“沛公之參乘樊噲者也”——沛公的侍衛樊噲。“者也”是語尾助詞,不譯。

  “補”,就是增補。

  (1)變單音詞為雙音詞;

  (2)補出省略句中的省略成分;

  (3)補出省略了的語句。注意:補出省略的成分或語句,要加括號。

  “換”,就是替換。用現代詞匯替換古代詞匯。如把“吾、余、予”等換成“我”,把“爾、汝”等換成“你”。

  “調”就是調整。把古漢語倒裝句調整為現代漢語句式。主謂倒裝句、賓語前置句、介賓后置句、定語后置句等翻譯時一般應調整語序,以便符合現代漢語表達習慣。

  “變”,就是變通。在忠實于原文的基礎上,活譯有關文字。如“波瀾不驚”,可活譯成“(湖面)風平浪靜”。

  三、文言文翻譯的要求

  文言文翻譯要做到“信、達、雅”三個字。

  “信”是指譯文要準確無誤,就是要使譯文忠于原文,如實地、恰當地運用現代漢語把原文翻譯出來。

  “達”是指譯文要通順暢達,就是要使譯文符合現代漢語的語法及用語習慣,字通句順,沒有語病。

  “雅”就是指譯文要優美自然,就是要使譯文生動、形象,完美地表達原文的寫作風格。

  四、文言文翻譯的原則

  在文言文翻譯過程中,必須遵循“字字有著落,直譯、意譯相結合,以直譯為主”的原則。這就要求我們,在具體翻譯時,對句子中的每個字詞,只要它有一定的實在意義,都必須字字落實,對號入座。翻譯時,要直接按照原文的詞義和詞序,把文言文對換成相應的現代漢語,使字不離詞,詞不離句。如果直譯后語意不暢,還應用意譯作為輔助手段,使句意盡量達到完美。

  五、文言文翻譯“四重奏”

  1.翻譯要注意補充省略的句子成分。文言文中省略現象大量存在,有省略主語、省略謂語動詞、省略介詞、省略賓語等。在大家做翻譯題時,一定注意先把原文省略的句子成分補充完整,否則譯文易句意不清、不通。

  2. 翻譯要注意調整語序。文言文中變式句時常出現,有主謂后置、定語后置、介詞結構后置、賓語前置等四種類型。翻譯時調整好語序,才能便于翻譯,否則譯文易顛三倒四,給人“丈二和尚摸不著頭腦”的感覺。

  3. 翻譯要注意活用現象。文言文中的某些實詞可以在一定的語言環境中臨時改變它的詞性和用法,這就是活用。主要有動詞、形容詞、名詞的使動用法,形容詞、名詞的意動用法,名詞用作動詞,名詞作狀語等。翻譯時要抓住詞語的臨時含義。

  4.翻譯要抓住關鍵詞,聯系語境,重點突破。在文言文閱讀中,有些句子往往因為個別詞而影響全句的理解。這個詞就是一個關鍵詞。對于它,我們要聯系語境去理解、參悟。綜上所述,文言文翻譯,只要平時努力,并注意以上四點,加以靈活掌握,要翻譯正確是不難的。

  六、文言文翻譯得分點把握技巧

  1. 看詞性——從詞類活用現象方面把握

  備考對策:它是文言文中特有的語法現象,主要有名詞、動詞、形容詞等的活用。翻譯時,對活用的詞要善于通過分析句子的語法結構來確定它的詞性及詞義。

  2. 觀句式——從文言句式特點方面把握

  備考對策:我們必須掌握好文言句式的不同特點,特別要掌握好判斷句、被動句、省略句、賓語前置句。而這些句式一般說來都有語言標志,因此,可以通過對這些語言標志的識別,來判斷它們是屬于哪種句式特點。

  3. 悟詞義——從關鍵實詞意義方面把握

  備考對策:所謂關鍵實詞,就是指那些在句子中起關鍵意義的、解釋通常與現代漢語不同的或有多個義項的詞語。句子中的關鍵實詞,以動詞最多,形容詞、名詞次之。另外,也要注意句子中的通假字、古今異義詞等。

  4. 辨用法——從主要虛詞用法方面把握

  備考對策:虛詞是句子構成中一個不可或缺的部分,文言虛詞中經常考的有“而、以、于、為、之”等,考前應當注意把它們的用法進行歸納并強化訓練以加深印象。翻譯時,要做到“詞不離句,句不離段”,注意上下文的關系,注意意思的銜接和連貫。

  所以,在文言文翻譯中,一定要注意通過看詞性、觀句式、悟詞義、辨用法等方法,敏銳地發現這些得分點并準確地把它們翻譯好,翻譯得通順流暢。這樣,才能在文言文翻譯中得到高分。

【文言文翻譯的方法】相關文章:

文言文翻譯方法05-31

文言文正確的翻譯方法06-17

文言文中言簡意賅的翻譯方法03-29

文言文翻譯的方法解析03-29

關于文言文翻譯的方法06-14

高考文言文翻譯的方法06-14

中考文言文翻譯方法06-10

文言文翻譯的基本方法06-10

中考文言文翻譯的方法06-16

秋霞午夜成人鲁丝片午夜精品| 亚洲中文字幕无码中文| 久久久久欧美国产高潮| 日本狂喷奶水在线播放212| 美女视频黄频a免费| 亚洲a成人无码网站在线| 亚洲中文字幕无码一区无广告| 日韩激情电影一区二区在线| 国产女人久久精品视| 国产真实夫妇4p交换视频| 欧美男男作爱videos可播放| 五月婷婷六月丁香动漫| 亚洲中文无码线在线观看| 国产亚洲精品久久久久久一区二区| 亚洲国产欧美日韩欧美特级| 亚洲精品无码久久一线| 中文字幕人妻被公上司喝醉| 日韩制服国产精品一区| 久久永久免费人妻精品| 亚洲欧洲老熟女av| 国产成人 综合 亚洲欧美| 丰满爆乳在线播放| 久久国产亚洲高清观看| 国产日产免费高清欧美一区| 无码精品人妻一区二区三区涩爱 | 中文字幕亚洲综合久久2020| 波多野结av在线无码中文| 欧美日韩国产码高清| 国产精品av免费观看| 国产激情艳情在线看视频| 成年午夜性影院| 午夜国产精品视频在线| 精品视频一区二区三三区四区| 无码免费毛片手机在线| 精品国产成人国产在线视| 亚洲国产精品久久久天堂麻豆宅男 | 国产精品自产拍在线观看中文| 在线播放无码字幕亚洲| 中文字幕乱码免费视频| 亚洲va久久久噜噜噜久久4399 | 2022国产在线无码精品| 久久国产劲爆∧v内射-百度| 在线成人爽a毛片免费软件| 天堂aⅴ无码一区二区三区| 精品成人免费一区二区| 一区二区三区av波多野结衣| 免费人妻无码不卡中文视频 | 亚洲中文自拍另类av片| 狠狠狠狼鲁亚洲综合网| 四虎精品 在线 成人 影院| 国产成人精品日本亚洲直播| 99国产亚洲精品美女久久久久| 午夜亚洲理论片在线观看| 亚洲欧美日韩国产精品专区| 亚洲乱码中文字幕综合234| 日韩国产图片区视频一区| 久久精品人人槡人妻人人玩av| 日本高清视频色wwwwww色| 免费无遮挡无码h肉动漫在线观看 国产啪精品视频网站免 | 国产人妻无码一区二区三区免费| 亚洲欧美在线制服丝袜国产| 免费看性视频xnxxcom| 丁香五月亚洲综合深深爱| 亚洲中文久久精品无码浏不卡| 久久婷婷五月综合色俺也想去| 国产精品国产三级国产普通话| av无码不卡在线观看免费| 无码人妻少妇久久中文字幕蜜桃| 久久久中文字幕日本无吗| 亚洲中文字幕无码久久精品1| 国产在线拍揄自揄视频菠萝| 日本理论片午午伦夜理片2021| 国产欧美日韩视频一区二区三区| 国产午夜亚洲精品不卡| 人妻熟女少妇一区二区三区| 亚洲国产成人高清在线播放| 中文无码一区二区视频在线播放量 | 99ee6这里只有精品热| 国产精品 精品国内自产拍| 热思思99re久久精品国产首页| 无码人妻天天拍夜夜爽| 国产蜜芽尤物在线一区| 在线看午夜福利片国产| 久久精品国产只有精品96| 女人天堂一区二区三区| 欧美另类人妻制服丝袜| 日韩亚洲国产激情一区浪潮av| 亚洲日本一本dvd高清| 国产在线不卡精品网站| 亚洲一区二区三区 无码| 亚洲国产精品线久久| 色香欲天天天影视综合网| 久久无码精品一一区二区三区| 最新av中文字幕无码专区| 无码人妻精品中文字幕免费| 欧美18videosex性欧美黑吊| 日韩 另类 综合 自拍 亚洲 | 日本天天日噜噜噜| 怡春院久久国语视频免费| 国产无套粉嫩白浆在线观看| 久久精品国产首页027007| 青草青草久热精品视频在线观看| 无码中字出轨中文人妻中文中 | 国产在线高清视频无码| av片亚洲国产男人的天堂| 亚洲 欧美 动漫 少妇 自拍| 亚洲a∨国产av综合av| 97超碰中文字幕久久精品| 人妻中文字幕av无码专区 | 在线观看国产精品av| 在线精品自偷自拍无码中文 | 日韩人妻中文无码一区二区七区| 色欲aⅴ亚洲情无码av蜜桃| 亚洲国产成人精品无码区软件| 精品无人区一区二区三区在线| 国产又爽又黄又爽又刺激| 国产成av人片在线观看天堂无码| 无码国产精品一区二区免费式芒果| 日本三级理论久久人妻电影| 无码成人网站视频免费看 | 少妇午夜福利一区二区| 无遮挡十八禁污污网站在线观看| 最新日韩精品中文字幕| 久热这里只精品99国产6-99re视… | 亚洲国产成人精品激情姿源 | 精品久久久久久天美传媒| 动漫精品中文无码通动漫| 天天狠天天透天干天干| 久久不见久久见免费视频1′| 朝鲜女子内射杂交bbw| 无码av喷白浆在线播放| 免费观看的av在线播放| 久章草在线精品视频免费观看| 东北粗壮熟女丰满高潮| 亚洲自国产拍揄拍| 国产精品好好热av在线观看 | 国内精品久久久久影院亚瑟 | 亚洲高清无码视频网站在线| 国产亚洲精品久久久久秋霞| 无码中文人妻在线三区| 中文字幕人妻中文| 高潮喷水无码av亚洲| 无码精油按摩潮喷在播放| 亚洲综合狠狠丁香五月| 久久视热这里只有精品| 国产九九久久99精品影院| 西西人体大胆瓣开下部自慰| 国产精品真实灌醉女在线播放| 精品国产高清毛片a片看| 亚洲天天做日日做天天欢| 制服丝袜人妻有码无码中文字幕| 黑人大战亚洲人精品一区| 亚洲综合日韩久久成人av| 免费看国产成人无码a片| 绝顶丰满少妇av无码| 国产午夜精品一区二区三区极品 | 成年片色大黄全免费网站久久| av网站免费线看精品| 丝袜a∨在线一区二区三区不卡| 亚洲午夜福利av一区二区无码| 免费人妻无码不卡中文18禁| 日本亚洲欧洲免费无线码| 大伊香蕉精品一区二区| 色77久久综合网| 亚洲中国久久精品无码| 韩国午夜理论在线观看| 日韩欧无码一二三区免费不卡| 人妻丝袜中文无码av影音先锋| 亚洲国产精品久久久天堂麻豆宅男| 久久久久久亚洲精品无码| 五月综合激情婷婷六月| 亚洲精品一区二区三区精品| 亚洲精品欧美综合一区二区| 欧美大胆老熟妇乱子伦视频| 中文字幕欧美日韩va免费视频| 精品日产一卡2卡三卡4卡在线| 少妇无码av无码专线区大牛影院| 免费看国产黄线在线观看 | 亚州精品av久久久久久久影院| 国产亚洲欧美日韩在线三区| 无码日韩人妻av一区二区三区| 欧美精品1卡二卡三卡四卡| 国内精品久久人妻无码不卡| 久久国产精品人妻丝袜| 性暴力欧美猛交在线播放| 丰满人妻跪趴高撅肥臀| 国产超爽人人爽人人做人人爽| 78午夜福利视频| 天堂在线www天堂中文在线| 麻豆国产原创视频在线播放 | 99热久久这里只有精品| 欧美激情黑人极品hd| 国产日韩欧美亚洲精品中字 | 99国产精品欧美一区二区三区| 无码专区视频中文字幕| 国产在线一区二区三区四区五区| 国产综合有码无码中文字幕| 亚洲a∨无码一区二区| 呻吟国产av久久一区二区| 国内外精品成人免费视频| 久久国产福利国产秒拍飘飘网| 午夜爽爽爽男女免费观看麻豆国产 | 亚洲人亚洲精品成人网站入口| 西西人体大胆瓣开下部自慰| 在线看片免费人成视频播| 欧美日韩一区二区视频不卡| 一本久久知道综合久久| 成人免费一区二区三区视频软件| 另类重口特殊av无码| 亚洲色成人网站www永久男男| 亚洲日韩一区二区一无码| 久久婷婷五月综合色国产免费观看| 中文字幕精品亚洲人成在线| 日本三级理论久久人妻电影| 久久精品人人槡人妻人| 久久精品国产精品亚洲精品| 亚洲欧美日韩视频高清专区| 久久伊人少妇熟女大香线蕉| 国产成人精品无码片区在线观看| 国产福利一区二区三区高清| 波多野结衣在线精品视频| 欧美老肥熟妇多毛xxxxx | 亚洲aⅴ天堂av在线电影| 国产免费爽爽视频| 99精品国产福利一区二区 | 日韩系列无码一中文字暮| 色偷偷色噜噜狠狠网站30根| 最新日韩精品中文字幕| 亚洲 暴爽 av人人爽日日碰 | 成·人免费午夜视频香蕉 | 久久伊人少妇熟女大香线蕉| 国内精品无码一区二区三区| 婷婷五月综合丁香在线| 久久亚洲国产最新网站之一| 国产精品久久久尹人香蕉| 特级婬片国产高清视频| 日本xxxx片免费观看| 亚洲已满18点击进入在线观看| 成年在线网站免费观看无广告| 天码人妻一区二区三区| 一本大道东京热无码av| 漂亮人妻被强中文字幕久久| 国产 校园 另类 小说区| 国内精品久久久久久久久电影网| 精品亚洲国产成人av制服| 国内精品视频自在一区| 国产超碰97人人做人人爱| 红桃视频成人传媒| 13小箩利洗澡无码视频网站| 亚洲精品美女久久久久久久| 亚洲午夜久久久影院伊人| 久久久久人妻啪啪一区二区| 国产成_人_综合_亚洲_国产绿巨人| 呻吟国产av久久一区二区| 久久99精品久久久久久清纯| 成人综合区另类小说区| 亚洲国产精品线久久| 四虎影视在线永久免费观看| 国产一区视频一区欧美| 青青草国产免费国产是公开| 波多野结av在线无码中文| 7777久久亚洲中文字幕蜜桃| 久久天天躁夜夜躁一区| 99久久精品免费观看国产| 久久久国产99久久国产久麻豆| 久久这里只有精品青草| 国产产在线精品亚洲aavv| av人摸人人人澡人人超碰小说| 日本欧美一区二区免费视频| 手机成亚洲人成电影网站| 18禁床震无遮掩视频| 免费无码一区二区三区a片18| 人人玩人人添人人澡东莞| 好大好湿好硬顶到了好爽视频| 色欲aⅴ亚洲情无码av蜜桃| 少妇挑战三个黑人惨叫4p国语| 亚洲日韩精品看片无码| 大伊香蕉精品一区二区| 性欧美欧美巨大69| 亚洲色婷婷婷婷五月基地| 成年永久一区二区三区免费视频| 国产精品毛多多水多| 亚洲麻豆av成本人无码网站| 久久视频这里只有精品在线观看 | 亚洲久久中文字幕www网站| 不卡一卡二卡三乱码免费网站| 青青草国产三级精品三级| 国产无遮挡a片无码免费软件| 日韩亚洲国产中文永久| 亚洲大尺度无码无码专区| 免费不卡无码av在线观看| 久久久婷婷五月亚洲97色| 97爱亚洲综合成人| 动漫无遮挡h纯肉亚洲资源大片 | aⅴ无码视频在线观看| 亚洲欧美综合精品久久成人网| 国产精品黑色丝袜高跟鞋| 午夜理理伦电影a片无码| 精品国产99高清一区二区三区| 国产成人午夜福利院| 精品久久久久久无码人妻蜜桃| 毛片免费观看天天干天天爽| 亚洲区精品区日韩区综合区| 国产乱人伦偷精品视频下| 三上悠亚网站在线观看一区二区| 免费人妻无码不卡中文视频 | 国产精品自产拍在线观看中文| 无码精品久久久久久人妻中字| 少妇被多人c夜夜爽爽av| 亚洲色无码一区二区三区| 十八禁无码精品a∨在线观看 | 亚洲国产成人影院在线播放| 色77久久综合网| 国产亚洲999精品aa片在线爽| 国产偷国产偷精品高清尤物| 男人和女人做爽爽免费视频| 色欲色香天天天综合无码www| 秋霞无码av一区二区三区| 国产第19页精品| 国产成人综合久久精品推最新| 天堂aⅴ无码一区二区三区| 无码国产福利av私拍| 国产亚洲日韩妖曝欧美| 国产激情无码视频在线播放| 中文字幕人妻高清乱码| 中文字幕有码无码人妻在线 | 国产成人女人毛片视频在线| 99re久久资源最新地址| 成年在线观看免费视频| 手机看片久久国产永久免费| 国产精品亚洲视频在线观看| 日本久久夜夜一本婷婷| 亚洲中文无码av永久app| 亚洲精品久久久av无码专区| 亚洲国产熟妇在线视频| 无码人妻毛片丰满熟妇区毛片国产| 国产精品xxx大片免费观看| 国产亚洲欧美精品久久久| 99久久国产综合精品女同图片| 久久综合综合久久综合| 日本丰满老妇bbb| 久久精品国产最新地址| 国产精品好好热av在线观看| 国产精品xxx大片免费观看| 国产av无码久久精品| 色欲色香天天天综合网站免费| 亚洲图片综合图区20p| 性刺激的大陆三级视频| 98视频精品全部国产| 精品国偷自产在线视频| 久久亚洲色www成爱色| 久久精品一本到东京热| 欧美巨大xxxx做受中文字幕| 最新av中文字幕无码专区| 性刺激的大陆三级视频| 在线观看国产成人av天堂| 99re热免费精品视频观看| 亚洲精品久久国产片400部| 免费无遮挡无码h肉动漫在线观看| 成人免费无码大片a毛片小说| 国产精品免费久久久久电影 | 国产粉嫩高中无套进入| 亚洲色爱免费观看视频| 国产交换配乱婬视频偷网站 | 一本色综合网久久| 5566先锋影音夜色资源站在线观看| 久久大香香蕉国产免费网vrr| 亚洲中文字幕无码专区| 又爽又色禁片1000视频免费看| 亚洲午夜av久久久精品影院| 最新国产精品精品视频| 少妇乱人伦无码视频| 无码一卡二卡三卡四卡| 四虎影视在线永久免费观看| 亚洲色婷婷婷婷五月基地 | 亚洲欧洲日产喷水无码| 青楼妓女禁脔道具调教sm| 亚洲日韩国产av中文字幕| 免费无码的av片在线观看| 成年午夜性影院| www一区二区乱码www| 伊人久久综合精品无码av专区| 国产精品自在拍首页视频| 一本久久知道综合久久| 日韩欧美亚洲国产ay| 国产永久免费高清在线| 亚洲综合成人婷婷五月在线观看| 夜色福利站www国产在线视频| 自拍亚洲综合在线精品| 亚洲国产制服丝袜高清在线| 国产成人综合美国十次| 顶级欧美做受xxx000| 久久97超碰色中文字幕总站| 国产成人av片无码免费| 亚洲图片另类图片激情动图| 亚洲国产精品一区二区动图 | 专干老肥熟女视频网站| 国产亚洲福利在线视频| 午夜免费无码福利视频麻豆| 男人的天堂在线无码观看视频| 亚洲伊人久久成人综合网| 亚洲日本一区二区三区在线播放 | 亚洲精品国产av成拍色拍 | 国产婷婷在线精品综合 | 欧美无遮挡很黄裸交视频| 97亚洲熟妇自偷自拍另类图片 | 精品9e精品视频在线观看| 免费1级a做爰片观看| 国产精品毛片在线完整版sab| 国产成年码av片在线观看| 亚洲日产精品一二三四区| 亚洲国产成人精品无码区一本| 国产极品美女到高潮| 国产色在线 | 日韩| 亚洲日本成本人观看| 国产清纯白嫩初高生在线观看| 亚洲伊人五月丁香激情| 亚洲中文字幕成人综合网| 国内精品自国内精品自线| 奇米综合四色77777久久| 丰满少妇三级全黄| 国产区图片区小说区亚洲区| 中文字幕无码成人免费视频| 中文字幕av无码专区第一页| 又黄又爽又无遮挡免费的网站| 日日噜噜夜夜狠狠视频免费| 亚洲爆乳中文字幕无码专区网站 | 国产精品视频一区国模私拍| 东京热人妻无码人av| 日本黄页网站免费观看| 国产精品视频2020年最新视频| 亚洲第一极品精品无码| 久久www色情成人免费观看| 激情亚洲一区国产精品| 一本久久a久久免费精品不卡| 波多野结衣不打码视频| 亚洲色爱免费观看视频| 亚洲成av人片天堂网| 亚洲精品久久久久久中文字幂| 2020精品国产午夜福利在线观看| 亚洲欧美日韩中文播放| 免费永久在线观看黄网站| 亚洲日本高清在线aⅴ| 98在线视频噜噜噜国产| 久久99九九精品久久久久蜜桃| 中文字幕亚洲综合久久综合| 亚洲区激情区无码区日韩区| 欧美另类人妻制服丝袜| 老司机免费的精品视频| 国产色诱视频在线播放网站| 亚洲精品久久久av无码专区| 熟女人妻aⅴ一区二区三区麻豆 | 18禁h免费动漫无码网站| 精品影片在线观看的网站| 亚洲国产精品无码专区成人| 韩国的无码av看免费大片在线| 亚洲男人第一av天堂| 国农村精品国产自线拍| 人妻无码系列一区二区三区| 亚洲国产精品无码久久久动漫 | 人妻av中文字幕无码专区| 亚洲精品亚洲人成在线下载| 亚洲国产成人va在线观看| 精品一区二区国产在线观看| 亚洲欧洲偷自拍图片区| av大片在线无码永久免费| 亚洲依依成人综合网址| 中文字幕无码专区一va亚洲v专区在线| 人妻中文无码就熟专区| 国产真实夫妇4p交换视频| 丰满日韩放荡少妇无码视频 | 久久99精品久久久久麻豆| 国产又爽又黄又舒服又刺激视频| 13小箩利洗澡无码视频网站| 国产v综合v亚洲欧| 久久中文字幕人妻丝袜系列| 13小箩利洗澡无码视频网站免费| 日本亚洲欧洲免费无线码| 又色又爽又黄的视频网站| 亚洲中文久久精品无码浏不卡| 大陆精大陆国产国语精品| 亚洲国内精品自在线影院牛牛| 137裸交肉体摄影| 男人和女人做爽爽免费视频| 久久精品人人槡人妻人人玩av | 久久精品青青草原伊人| 无码专区视频中文字幕| 久久国产乱子伦精品免费台湾| 性刺激的大陆三级视频| 国产md视频一区二区三区| 久久99热只有频精品6国语| 精品无码国产不卡在线观看|